论文部分内容阅读
随着我国国际地位的提升和国家对外文化,经济交流合作的迅速发展,对实用型翻译人才的需求日益迫切。然而,我国实用型翻译人才在数量上和质量上都是很紧缺的。本文首先分析了目前高校翻译人才的培养现状,继而从培养目标与规格、课程设置及教学内容与方法三个方面提出了实用型翻译人才的培养模式。
With the improvement of China’s international status and the rapid development of China’s foreign cultural and economic exchanges and cooperation, the demand for practical translation talents is increasingly urgent. However, the quantity and quality of practical translation talents in our country are very scarce. This article first analyzes the present situation of the cultivation of translators in colleges and universities, and then puts forward the cultivation mode of practical translators from three aspects: training objectives and specifications, curriculum and teaching contents and methods.