论文部分内容阅读
中古时期,阿拔斯伊斯兰教帝国的学者曾经把很多希腊文、波斯文、梵文的经典文献翻译成阿拉伯文。在中古欧洲文化落后的时期,希腊文化在本土和原罗马帝国的领土丧失殆尽,反而以阿拉伯文的形式得以保存下来。在文艺复兴时期欧洲学者把这些文献翻译成拉丁文,使得新兴的欧洲得以继承古典希腊文化。如果没有阿拉伯文本,很多希腊经典作家的作品如托勒密的《天文》甚至亚里士多德的哲学和科学著作会失传于人世。同时,伊斯兰教
In ancient times, scholars of the Abbasid Islamic Empire have translated many Greek, Persian and Sanskrit texts into Arabic. In the period of the Middle and Ancient European cultures, the Greek culture was lost in the territory of the native and the former Roman Empire. Instead, it was preserved in the Arabic language. During the Renaissance, European scholars translated these documents into Latin, enabling the emerging Europe to inherit the classical Greek culture. Without the Arabic text, many Greek classics such as Ptolemy’s “astronomy” and even Aristotle’s philosophical and scientific writings will be lost in this world. At the same time, Islam