论文部分内容阅读
江泽民同志在党的十五大报告中指出:建立现代企业制度是国有企业改革的方向。要采取改组、联合、兼并、租赁、承包经营和股份合作制、出售等形式,加快放开搞活国有小型企业的步伐。同时要建立社会保障体系,实行社会统筹和个人帐户相结合的养老、医疗保险制度。我国是人民当家作主的社会主义国家。建国初期,就建立了社会保险、社会救济、社会福利、社会优抚和住房等社会保障制度。应该肯定.这些保障措施在当时的条件下对保障劳动者的基本权益,调动广大职工参加社会主义建设的热情是起了积极作用的。但是随着经济体制改革的深入,特别是市场经济的确立和发展,原有的在计划经济体制下形成并同这一体制相适应的旧的社会保障模式,由于存在覆盖率小、实施范围窄、工作随意性大、国有企业特别是老企业社会事务负担重、待遇水平同贡献大小联
Comrade Jiang Zemin pointed out in the report to the 15th Party Congress: Establishing a modern enterprise system is the direction for the reform of state-owned enterprises. It is necessary to take the form of restructuring, coalition, mergers and acquisitions, leasing, contracting operations and joint-stock cooperation and sales, and speeding up the pace of invigorating the state-owned small-scale enterprises. At the same time to establish a social security system, the implementation of social pooling and personal accounts of the pension, medical insurance system. Our country is a socialist country where people are the masters of their own affairs. In the early days of the founding of New China, social security systems such as social insurance, social relief, social welfare, social special care and housing were established. It should be affirmed that these safeguards played a positive role in safeguarding the basic rights and interests of laborers and arousing the enthusiasm of the broad masses of workers and staff in participating in the socialist construction under the prevailing conditions. However, with the deepening of the reform of the economic system, especially the establishment and development of the market economy, the old model of social security, which was formed under the planned economy and adapted to this system, has a low coverage and a narrow implementation scope , Work arbitrarily large, state-owned enterprises, especially the heavy burden of social affairs, the level of treatment with the contribution of the size