论文部分内容阅读
运用翻译等值理论和技巧从词汇、句子和篇章这三个方面讨论电力翻译的等值问题,揭示等值理论对电力翻译的指导作用,从而使翻译文本在内容上更加精准,在语言上更加规范。
This paper discusses the equivalence of electricity translation from three aspects of vocabulary, sentence and discourse using the theory and technique of translation equivalence to reveal the guiding role of equivalence theory in power translation so as to make the translated text more accurate in content and more linguistically specification.