论文部分内容阅读
威廉·克里斯蒂是一个急性子的指挥,常常住翻译还没有完全说完的时候,就忍不住插嘴继续讲起来了。采访时,他不仅仅满足于回答记者的问题,还喜欢向记者发问。比如,当被问到“在挑选音乐家时,你比较注重他们哪些方断的特质”时,他调皮地反问道“你觉得我我在寻找的最重要的特质是什么呢?”采访结束后,他好奇地问大家“你们中间有多少人说英语的?”又自言自语道“要是我再年轻三十岁的话,我也会说中文了”……
William Christie is an impatient conductor who often stops talking when translation is not completely finished. During the interview, he was not content with answering questions from reporters, he also like to ask reporters questions. For example, when asked, “When you pick musicians, you pay more attention to which of them cut off the characteristics of ”, he naughtyly asked “What do you think I was looking for the most important qualities? ”After the interview, he asks curiously,“ How many of you speak English? ”Said herself again.“ If I was younger than 30, I would also speak Chinese. ”