论文部分内容阅读
在做这次专访之前,记者习惯性地收集了一些关于罗院长的资料。与以往不同的是,在网上关于罗院长个人的信息很少,人物通讯和人物专访一个也没有。这不禁使我的心里多少有些忐忑,可能在我心里一直以为“冷峻”是部队首长的代名词吧,因此作好了充足的心理准备。据院长助理讲,罗院长没有接受过媒体的采访,是因为他为人处世很低调。感同身受,在接触罗院长之后,我发现他是一位非常亲切随和的人,不仅立刻放下手头的工作接待我,更出乎意料的是亲自为我倒水。他的真诚和热情感动了我,破碎了我最初无端的想象。智慧的男人是有魅力的、有自信的,他的魅力,在于和蔼中有一种力感,他的自信,来自追求自我力量的强大。
Before doing this interview, reporters used to collect some information about President Luo. Unlike in the past, there is very little information about Mr. Luo personally on the Internet, and none of the personal communications and personal interviews. This can not help but make my heart a little bit mean, may have thought in my heart “cold ” is synonymous with the head of the force bar, so make adequate psychological preparation. According to the assistant to the president, Governor Luo did not interview with the media because he was very low-key in his life. Feeling empathic, I found out he was a very gracious and easy-going man after contacting Lo, not only to immediately take over the job at my disposal, but more unexpectedly, to pour out the water for me. His sincerity and enthusiasm touched me and shattered my first unrealistic imagination. Intelligent man is attractive, confident, his charm, there is a kind of sense of affluence, his confidence, from the power of the pursuit of self-power.