论文部分内容阅读
中国足协官员曹经用一词总结中国男子足球队:“全面落后”、可想而知,如果让这样一支在身体、技术、战术、意识等方面都与世界先进水平相差甚远的队伍进军世界杯赛,一定是现代足球史上“耻辱”的一笔。计算机在我国有些与足球相似之处。正如足球最早出现在中国,计算机的祖先有着算盘和八卦(二进制老祖宗)的影子。还有一点共同点:落后。但更准确地说,计算机在中国的应用现状是不太先进,但计算机在中国的发展机会却更大,因为几乎所有的国际知名计算机公司都在北京扎了营,而非仅仅派来了二流的教练和三流的球员。
Chinese Football Association officials Cao summed up the Chinese men’s soccer team: “fully backward”, one can imagine, if such a body in the body, technology, tactics, awareness and other aspects of the world advanced level marched into World Cup, must be a “shame” in the history of modern football. Computer in our country some similarities with football. Just as football first appeared in China, the ancestors of computers have the abacus and gossip (binary ancestry) shadow. One more thing in common: behind. More precisely, however, the current state of application of computers in China is less advanced. However, opportunities for computer development in China are even greater. Almost all internationally renowned computer companies have been camping in Beijing, rather than merely sending second-rate Coach and third-rate player.