【摘 要】
:
译介活动的本质是传播行为,从传播学的视角对翻译进行研究具有借鉴意义。译介传播中的“谁”就是传播主体,包括原作者、译者以及出版社。本文以《额尔古纳河右岸》英译本为例
论文部分内容阅读
译介活动的本质是传播行为,从传播学的视角对翻译进行研究具有借鉴意义。译介传播中的“谁”就是传播主体,包括原作者、译者以及出版社。本文以《额尔古纳河右岸》英译本为例,通过分析该作品的传播主体,得出传播主体在文学译介过程中起到了至关重要的作用。
The essence of translation activities is communication. It is of great significance to study translation from the perspective of communication science. Translator ’s “who” is the main body of communication, including the original author, translator and publishing house. Taking the English version of “The Right Bank of the Ergun River” as an example, this paper analyzes the main body of the communication of the work and draws the conclusion that the main body of communication plays a crucial role in the process of literary translation and interpretation.
其他文献
在当今的动画电影界,除了美国的迪斯尼、梦工厂动画之外,还有重要影响的当属日本动画电影,尤其是被誉为“动画诗人”的日本动画大师宫崎骏。宫崎骏的动画电影有着强大的美学表现
张洁的《无字》以女作家吴为的一生为主线,描绘了其一家四代女人的命运,而吴为固执的追求生命中的爱情,却又陷入了一种无可自拔的境地,作者对爱情的解构和重建,对生命的呐喊,也已经
在备受关注的福建省第十二届人民代表大会第四次会议上,福建省政府工作报告(下称“报告”)无疑是重头戏之一。2016年作为“十三五”的开局之年,也是推进结构性改革的攻坚之年
2016年经济工作主要任务一要稳增长,千方百计稳住有效投资和实体经济基本盘。二要调结构,大力培育新的经济增长点。三要强动力,从改革、开放、创新中获取红利。四要惠民生,紧
大多数家庭对独生子女的过分溺爱和娇惯,使相当多的孩子心理发展和社会的发展显得不那么协调,他们的心胸狭窄,自我意识强烈,在困难和挫折面前,或惶惶不安,或知难而退,极个别
传统的体育教学模式与方法,远远不能适应时代的发展和要求。新课程改革赋予了体育课程全新的基本理念:健康第一;培养兴趣;关注学生的主体地位;面向全体学生、关注个体差异和
称霸日本影史票房总冠军的《千与千寻》,是国宝动画巨匠宫崎骏勇夺奥斯卡最巅峰的动画巨制。故事内容是以孩子为拯救陷入困境的父母而克服困难并战胜恶势力的故事。从影片的故
应对气候变化是我国可持续发展的内在要求,也是负责任大国应尽的国际义务,这不是别人要中国做,而是中国自己要做2015年11月30日至12月11日,在法国首都巴黎北部市郊的布尔歇展
国库券——国家为满足财政需要面向企业或个人发行的一种证券。 财政债券——为了筹集国家建设资金、弥补财政赤字,由财政部门发行的债券。 股票——股份公司发给股东作为入
自上海朵云轩艺术品拍卖有限公司成立以来,中国的艺术品市场如雨后春笋般的涌现出勃勃的生机。经过20多年的发展,全国从事艺术品拍卖的企业已有100多家,其中中国嘉德国际拍卖公