论文部分内容阅读
国人长叹“出书难、买书难、卖书难”久矣,此“三难”成了阻碍中国出版业前行的一个怪圈。因而,东渡扶桑后,首先欲探知的便是:这个怪圈是否也在此地作法?此地又有何法器能够降“怪”?几番察看,多方探询,发现此“怪”在日本也颇嚣张,不由引发一些新的思索。国内出书难,主要体现在学术著作出版难上,一些内容过专的书当然更是难上加难。在日本,此类书景况照样不妙。日本琦玉大学教授大塚秀高写了一部研究中国小说版本的专著《照世杯》,由日本汲古书院出版。据他亲口所述,是自己掏腰包印了300本,每
People sigh, “hard to book, hard to buy a book, hard to sell” for a long time, this “three difficult” has become a hurdle in China’s publishing industry to move forward. Therefore, after Dongdu Hibiscus, the first thing to be ascertained is: whether this cycle is also practiced here? Here are some ways to reduce “strangeness”? Repeatedly and inquires, we find that this “strange” Arrogant, could not help trigger some new thoughts. Difficult to publish a book, mainly reflected in the difficult publication of academic books, of course, some of the contents of the book of course is even harder. In Japan, the situation of such books is still not good. Japan’s Saitama University Professor Otsuka Hideko wrote a monograph on the study of Chinese novels, “Photo World Cup”, published by the Japan Ji ancient college. According to his own description, is his own pocket printed 300, each