论文部分内容阅读
“黑人电影”往往讲述了动人的故事:以仇恨为开端,以爱与和解结束。种族问题是美国永远的痛。二战后一场轰轰烈烈的民权运动爆发了,马丁·路德·金博士在林肯纪念堂的豪迈演讲还回响在美利坚的天空中,数十年之后,黑人,亚裔、拉美裔等少数族群的生活境况已大为改观(多部灾难片中的预言已成现实,美国甚至有了一位黑人总统),为照顾少数族群的所谓“平权措施”也无处不在,美国民众已经沉浸在“大熔炉”的幻觉中:多个民族沐浴着美国精神,分享着灿烂的美国梦。但这绝非现实,短短几十年的时光,不足以冲淡持续
“Black movies” often tell the touching story of starting with hatred and ending with love and reconciliation. Race is a permanent pain in the United States. After World War II, a vigorous civil rights movement broke out. The speech of Dr. Martin Luther King Jr. at Lincoln Memorial Hall also echoed in the sky of the United States. Decades later, the lives of ethnic minorities such as blacks, Asians and Hispanics The situation has changed dramatically (the predictions in many disasters have come true and the United States even has a black president). The so-called “affirmative measures” to take care of ethnic minorities are also ubiquitous. The American people are already immersed in In the illusion of “Melting Furnace,” many ethnic groups bathe in the spirit of the United States and share a splendid American dream. But this is by no means a reality. Just a few decades of time can not be diluted