论文部分内容阅读
京师同文馆设立的直接原因,是由于当时中外交往日益增多,需要大量懂得西方语言的外交翻译人才,以免在外交中由于语言不通而吃亏。同时,1857年的《天津条约》及其后的续约规定:嗣后英国文书俱用英文书写,暂时仍以中文配送;自今以后,遇有文词辩论之处,总以英文作正义。然而在当时实行的科举八股取士,士子除了空疏无用的经义外,其
The direct reason for the establishment of the Pekingese-Wenzhou Cultural Museum was that the exchanges between China and other countries were growing at that time, and a large number of diplomatic translators who knew the Western languages needed to be employed to avoid losing due to language barriers in diplomacy. At the same time, the “Tianjin Treaty” of 1857 and its subsequent renewal stipulations: Afterwards, all British instruments were written in English and are still being delivered in Chinese for the time being. From now on, in the case of the debate of the text, English is always used as justice. However, at the time of the eight imperial examinations carried out by the imperial examinations, scholars and scholars were