论文部分内容阅读
敦煌——古代丝绸之路上的重镇。由于它扼据玉门关、阳关两座关隘,西通葱岭,东接走廊,地势险要,所以成为古代中西交通的重要隘口。对古代的商旅来说,西出阳关就意味着凄怆的离别;生还玉门就象征着幸福的重聚。自从公元前111年,汉代敦煌郡建立以来,它犹如一座历史的丰碑,象征着中国各族发展、融合的古老的过去,也标志着中国人民和西方各国人民不断交流的源源流长的历史。在过去的二千年
Dunhuang - the ancient Silk Road on the town. Because it is based on Yumen Pass, Yang Guan two pass, Cong Ling Cong, east corridor, terrain, so it becomes an important ancient Chinese and Western traffic an important pass. For the ancient business trip, the west of Yang means a sad separation; surviving the door symbolizes the reunion of happiness. Since the founding of Dunhuang County in the Han Dynasty in 111 BC, it has served as a monument to history and symbolizes the ancient past of the development and integration of all ethnic groups in China. It also marks a long history of continuous exchanges between the Chinese people and the peoples of the West. In the past two thousand years