《红楼梦》伊藤漱平日译本中的谚语翻译研究——以《大中华文库:红楼梦(汉日对照)》一书为研究文本

来源 :中外交流 | 被引量 : 0次 | 上传用户:calvin1987
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《红楼梦》是中国古代小说中的代表之作,不论是在文学方面还是在文字方面都具有很高的研究价值.其在民间谚语的运用上所取得的成就也是十分突出的.而文中大量出现的民间谚语进入日本的文化语境后如何被解读,从翻译角度来讲是非常值得关注的.通过调查,笔者发现目前国内对《红楼梦》日译本开展研究的论文著作为数不多,关于《红楼梦》中谚语的翻译研究更加稀少.因此,本文将以2014年由人民文学出版社出版的《大中华文库:红楼梦(汉日对照)》一书为研究文本,考察伊藤漱平译本中谚语的翻译情况.
其他文献
随着科学技术的发展,先进的信息技术已经走进了我国的教育领域,为教师的教学和学生的学习提供了便利的条件.文章分析了如何利用信息化教学来提升教学质量:通过信息资源来提高
新型冠状病毒肺炎疫情防控工作开展期间,网络舆情表现出多样化的特点,如:网络围观和证实偏差同时存在、主流声音和负面推送交锋、圈层传播和个体传播整合及疫情谣言和恐慌情
现代职业教育体系建设是我国职业教育发展的重要目标,《国家中长期教育改革和发展规划纲要(2010-2020年)》提出,要体现终身教育的理念和中高等职业教育的协调发展,通过中高等
高职院校设计专业美术基础教学与地方性文化的发展是互为影响与推动作用,美术基础课程教师应紧跟时代要求,大胆进行美术教育改革.
期刊
在公务活动中,宾主双方交流座谈时常常要向对方介绍本单位的基本情况。这一方面有利于加深对方对本单位的了解,起到深化认识、巩固友谊的作用;另一方面有利于宣传本单位在建
文秘近年来面临撤并的困境,通过企业实习与调研,本文以“专业包”服务外专业解困文秘发展,强调“专业包”的优点,阐释具体操作程序,进一步明确“专业包”服务的意义及推广前
期刊
积极心理学以人的主观幸福为核心,以积极的人格特质、情绪体验和社会组织体系为三个基本点,致力于研究人的积极品质.把积极心理学的研究成果运用到中职思政课的教学活动中去,
在中职教育中“以赛代考”的教学方式具有十分重要的地位,可帮助整体中职教育的发展方向与社会发展趋势相符合.“以赛促学,以赛代考”的教学考核方式可将比赛作为基础,激发学