【摘 要】
:
安乐哲和罗思文的中国哲学典籍英译,带有反对西方通过宣扬其哲学和宗教的普世性来实现文化全球化的初衷,具有鲜明的后结构主义翻译特色:阐释与音译并举、创造与模仿并存、颠覆与
论文部分内容阅读
安乐哲和罗思文的中国哲学典籍英译,带有反对西方通过宣扬其哲学和宗教的普世性来实现文化全球化的初衷,具有鲜明的后结构主义翻译特色:阐释与音译并举、创造与模仿并存、颠覆与流畅共在。本文以两人的《论语》英译本为例,指出安氏、罗氏译经,着眼于儒学中人的社会性以及汉思维的关联性、过程性;广引中西哲学言论,为译者观点服务;创造性诠释、表达译者关怀;译笔流畅,展现经典魅力。他们的翻译为全球化语境下中国哲学典籍英译提供了启示。
其他文献
【正】 《仙境春长图》是清代画家弘旿的一幅青绿山水作品。此画为纸本,设色,纵134.7厘米,横67.4厘米,现藏北京故宫博物院。这幅青绿山水别开生面,描绘的是春天大自然生机盎
长期以来,我们曾将注意力集中在“教育对象的开放”上,认为电大要开放就必须“取消入学考试”,实行“宽进严出”。在电大的历史上,曾有过1979~1985年招收“自学视听”生和1993~1994
对香椿进行染色体核型分析和SSR分子标记的开发。染色体核型分析发现两个居群的香椿染色体数都是56条,为2A型,香椿的染色体较为原始,变异较小。转录组测序结果共获得66921条U
文章将地方政府债务效率细分为债务负担效率和人均债务效率,运用随机前沿生产函数对我国30个省份的地方政府债务效率进行实证分析,并重点探讨了人口结构对地方政府债务效率的
以福州地铁1号线土压平衡盾构掘进上软下硬地层为背景,分析了软硬交界地层对盾构掘进的不良影响,以及针对不良影响所采取的对盾构刀盘进行改良、对上部砂性土进行加固、合理
在国家节能减排政策的推广下,新能源汽车因较为节能并性价较高而越来越受到大众的关注和喜爱,逐渐成为了汽车行业的新宠。本文旨在从市场的角度出发,对消费者进行分析和人群
由于受到城市化和人类活动的影响,生态环境易遭受污染和破坏,生物多样性逐步丧失。海南省海口市白沙门公园自建成以来,也存在着同样的问题,公园中恶化的湿地生态系统很难自我
目的探讨小儿阑尾炎的误诊的原因,并提出诊治方法。方法选取我院2005~2008年曾被误诊的小儿阑尾炎6例加以分析、讨论。结果6例小儿阑尾炎均被误诊,原因是对这些病例的警惕性不够
<正>农业产业化是促进企业发展、推动农业现代化、实现农民共同致富的战略决择。近几年来,银鹭集团厦门同茂食品罐头有限公司以市场为导向、以资源为依托、以效益为中心,壮“