论文部分内容阅读
冠词属限定词(determiner)中的一类。按限定词与限定词的相互搭配关系,冠词是最典型的中位限定调(centeraldeterminer),也是限定调的主体。在英、法、世界语语言中,冠词不仅有“形”、“义”上的相似之处,而且在其用法上也有似曾相识之感。本文拟就这三种语言冠词的主要用法异同加以比较分析,找出其相同点和不同点,以期对语言学习者,尤其是多语科学习者有所裨益。
The article is a class of determiner. According to the relationship between qualifier and qualifier, the article is the most typical centeraldeterminer, which is also the subject of the limited transfer. In English, French and Esperanto languages, the article not only has similarities in “form ” and “meaning ”, but also has a sense of deja vu in its usage. This article intends to compare and analyze the main usage similarities and differences of the three kinds of language articles to find out the similarities and differences so as to benefit the language learners, especially the multi-lingual learners.