论文部分内容阅读
一、外来文的鉴定在通常情况下,各单位每年都要接收大量的外来文(上级和外单位来文),有的单位都把它们作为档案归了档。笔者认为这种做法是错误的,因为档案与图书、情报、资料的不同之处在于:档案是本单位各项工作中直接产生的,它具有原始性或唯一性的特征,而外来文却具有档案和资料两种性质,它可分为针对性和普发性两类文件,针对性的文件属于档案的范畴,普发性的文件则属于资料的范畴。
First, the identification of foreign languages Under normal circumstances, each unit to receive a large number of extraterritorial (superior and foreign units of communication), and some units have their files as files. The author thinks this approach is wrong, because the difference between archives and books, information and materials lies in the fact that the archives are directly produced in the work of this unit and have original or unique characteristics while the foreign languages have Archives and information of two nature, it can be divided into two categories of targeted and generalized, targeted documents belonging to the scope of the file, the punditous documents belong to the category of information.