论文部分内容阅读
张闻天同志不仅是一位杰出的无产阶级革命家和理论家,而且也是一位优秀的作家、翻译家和评论家。为探索救国救民之路,他曾东渡日本,进而到美国,又北赴苏联,以他深厚的国学和英文基础搞起了外国文学翻译和评论,先后完成了50多万字译著和10多万字的评论,不仅对“五四”新文化运动起了推动作用,而且为我国的外国文学翻译和研究作出了重要贡献。
Comrade Zhang Wentian is not only an outstanding proletarian revolutionary and theorist, but also an excellent writer, translator and critic. In order to explore the road to save the country and save the people, he traveled to Japan, then to the United States, and went north to the Soviet Union. With his profound knowledge of Chinese culture and English, he started to translate and comment on foreign literature. Over half a million words were translated and more than 10 were translated The commentary not only promoted the “May 4th New Culture Movement”, but also made an important contribution to the translation and study of foreign literature in China.