论文部分内容阅读
十月,当江南依旧沉恋在酷暑的晚风之中,碧绿的树弹拨着“知了”的和声,偶尔从树冠上飘落的那几片枯叶,带不来丝毫秋的信息,似乎温暖的家乡不相信秋天。于是我们一行八个摄影人,开着两辆车,经燕京、走坝上、进内蒙、渡黄河、迂宁夏、横甘肃,行程近一万公里,就为了寻找心中的那个实实在在的秋,令人振奋的秋。秋,好似滴在宣纸上涸开的水彩,在她的边缘只能感受到淡淡的气息,清晨黄昏中的一丝凉意而已,车越往北行,秋意越浓。到了内蒙古的坝上,伫立在塞外古战场的小土山上,感受到的秋风已不再平和,带着凌厉的寒气横扫茫茫旷野。湛蓝的穹苍,流动的白云下,秋风染红了枫叶、酸刺枣和一些不知名的野花,染黄了白杨、胡杨,桦树林和无垠的麦地,广裹的草原。秋浓,浓得似油似蜜,一种惬意、成熟、豁达,通透之感,电流般地涌动着每一根神经,本能地想呼喊,想奔跑,想拥抱,于是,所有人都变成了孩子,这就是秋的魔力。
In October, when the south of the Yangtze River still fell in love with the breeze of the hot summer heat, the turquoise tree struck the harmony of “Knowing” and the occasional leaf fall from the canopy did not bring the slightest autumn message as if Warm home does not believe in autumn. So we have a group of eight photographers, driving two cars, by Yanjing, go dam, into Inner Mongolia, crossing the Yellow River, Yin Ning summer, horizontal Gansu, travel nearly 10,000 km, in order to find the heart of the real Autumn, exciting autumn. Autumn, like drops of water on rice paper dried up, at her edge can only feel the faint breath, the cool twilight in the morning only, the car more northbound, the autumn is thicker. To the dam in Inner Mongolia, standing in the ancient theater of the Seyou outside the small mountain, feel the autumn wind is no longer peaceful, sweeping the vast wilderness with a fierce cold. Blue sky, the flow of white clouds, the autumn wind red maple leaf, sour jujube and some unknown wildflowers, yellowed poplar, Populus, birch groves and the vast expanse of corn, the grasslands wrapped. Autumn thick, thick like oil like honey, a pleasant, mature, open-minded, transparent feeling surging forward with every nerve, instinctively want to shout, want to run, want to hug, so, everyone Become a child, this is the magic of autumn.