论文部分内容阅读
已过耳顺之年的薛宝金如今每隔一个月左右都要往返于新加坡和北京两地,如何更加合理地安排好时间在她看来是个技术性的工作。“我现在都是坐晚上12点的飞机从北京起飞,第二天早上6点钟到新加坡,回来的时候也一样,基本上都是在飞机上过夜。”薛宝金是新加坡人,说着一口流利的中文。事实上,这样两地奔波的生活开始于二十多年前薛宝金决意执掌顺美。本科毕业于服装营销专业的薛宝金一直在新加坡经营一家高端订制服装企
After years of succession, Xue Baojin now travels every day or so to and from Singapore and Beijing. How to arrange time more reasonably is a technical work for her. “I now take the plane taking off from Beijing at 12 o’clock in the afternoon, the next day at 6 o’clock in the morning to Singapore, the same time back, basically on the plane overnight.” "Xue Bao Jin is a Singaporean, said A fluent Chinese. In fact, such two rounds of life began in more than two decades ago Xue Baojin determined to take Shunmei. Undergraduate graduated from the clothing marketing professional Xue Baojin has been operating in Singapore, a high-end custom apparel business