论文部分内容阅读
达尔文的生物进化论被革命导师恩格斯誉为是19世纪三个最伟大的发现之一(另两个分别是细胞学说和能量守恒定律),经20世纪的遗传学和分子生物学对其进行补充与完善,它已发展成为当今生物学领域内的一门完整的学科。从进化论中我们了解到了植物级别的高低:被子植物(如稻谷)→裸子植物(如银杏)→蕨类植物(如凤尾草)→苔藓植物(如地钱)→藻类植物(如海带);也知道了动物地位的贵贱:人类→脯乳类(如鲸鱼)→鸟类(如鸭子)→爬行类(如恐龙)→两栖类(如青蛙)→鱼类→无脊椎动物(如昆虫)。然而、对于生命起源的问题,进化论却没能作出令人满意的解释,因此也就产生了内
Darwin’s theory of biological evolution was hailed by revolutionary instructor Engels as one of the three greatest discoveries of the 19th century (the other two being the cell theory and the law of conservation of energy), complemented by 20th century genetics and molecular biology Perfect, it has developed into a complete discipline in today’s biology. From the theory of evolution we know the level of plants: angiosperms (such as rice) → gymnosperms (such as ginkgo) → ferns (such as Pteridophyta) → bryophytes (such as local money) → algae (such as kelp); Also know the status quo of humanity: human → preserved milk (such as whales) → birds (such as ducks) → reptiles (such as dinosaurs) → amphibians (such as frogs) → fish → invertebrates (such as insects). However, for the origin of life, the theory of evolution failed to make a satisfactory explanation, and therefore also resulted in