论文部分内容阅读
我國的第一個公證條例——《中華人民共和國公證暫行條例》,已於今年四月十三日由國務院發佈,同日起施行。這是我國為健全國家公證制度,以維護社會主義法制,預防糾紛,减少訴訟而採取的一項重要措施。本刊今年第三期《為您服務》專(?)曾刊载過《華僑、外籍華人和港澳同胞等申請辦理公證須知》,現再将這個條例的有關規定簡述如下: 公證是國家公證機關根據當事人的申請,依法證明法律行為(如立遺囑、訂合同等)、有法律意義的文書和事實(如畢業證書、契約和生存、死亡等)的真實性、合法性、以保護
The first notarial regulation in our country, the “Provisional Regulations of the People’s Republic of China Notarized,” was promulgated by the State Council on April 13 this year and came into force on the same day. This is an important measure taken by our country to improve the national notary system, safeguard the socialist legal system, prevent disputes and reduce litigation. This issue of the third issue of this year, “for you” (?) Have published “overseas Chinese, foreign Chinese and compatriots in Hong Kong and Macao to apply for notarization notice,” then the relevant provisions of this Ordinance is summarized as follows: Notarization is the notary public According to the application of the parties, according to the law, prove the authenticity and legality of the legal acts (such as making a will, setting the same), legal instruments and facts (such as diploma, contract and survival, death, etc.)