藏缅语受动助词分布的类型特征

来源 :民族语文 | 被引量 : 0次 | 上传用户:dairui1985
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文通过综合考察藏缅语41种语言(方言)受动助词的分布,认为受动助词的主导功能是标注动作的有生性对象,其分布受句法位置的影响或制约较小,是典型的语义格类型。这种特征是由藏缅语SOV语序类型特征决定的。 In this paper, by examining the distribution of the motivated Auxiliaries in 41 languages ​​(dialects) in Tibeto-Burman, the author thinks that the dominant function of Motivational Auxiliaries is a vivid object of the annotation motivation. Its distribution is influenced or restricted by syntactic position and is typical semantic Grid type This feature is determined by the Tibetan-Burmese SOV type features.
其他文献
不可思议的天赋1980年2月,杨光出生于哈尔滨市一个温馨而幸福的家庭,8个月时,他突然被诊断患上了视网膜母细胞瘤,也就是眼癌。父母带着他四处求医,医生们都说他不仅难以重见
雷锋是全国人民学习的榜样,那么谁是雷锋学习的榜样呢?雷锋曾在日记中写道:“学习刘思乐,甘做革命的‘螺丝钉’。” Lei Feng is an example of people in the country, the
LBD(lateral organ boundaries)转录因子在植物生长发育和次生代谢调控中起着重要作用.为了发掘大麻LBD基因的功能,该研究在基因组和转录组水平上利用生物信息学手段,对大麻L
蚤类是鼠疫的传播媒介,其种群数量动态直接影响到鼠疫动物病的发生和流行。1982~1990年,每年5~9月,在东祁连山的南水地区,对喜马拉雅旱獭体外寄生蚤数量动态进行了连续观察。
“在我心灵的深处,开着一朵玫瑰。”每当我唱起这首歌,陈冰老师的音容笑貌就浮现在我的眼前。她就像一朵盛开的玫瑰,芳香美丽。她声乐的才华也像火红的玫瑰一样令人神往。20
采用大孔吸附树脂、MCI、二醇、凝胶、C18等多种色谱分离方法,从山豆根水提物中,分离得到3个苯丙素苷类化合物(1-3);使用IR,UV,MS,NMR等波谱技术鉴定了其平面结构,使用量子化