论文部分内容阅读
(一) 去长野冬奥会之前。听说那里很冷,我带上厚厚的毛裤和羽绒背心。可到了长野,即使是下雪的天气,仍然有北京春天的感觉。你还会不时见到几个老外在雪天里穿着白T恤衫四处乱跑。也许是因为长野的暖冬,也许是因为冬奥会的热烈气氛掩盖了寒冷,我有时问自己:我为什么那么怕冷? 中国人讲“冬山如玉”,但我们的祖先从来没想过在如玉的冬山上执仗滑行,冰雪在我们的心目中是观赏的景色,而不是供我们驰聘的竞技舞台。我们在冬天里做的是围着火炉吃涮羊肉——被视为“俗”,在冬天去
(A) before going to Nagano Winter Olympics. I heard it was cold, I brought thick woolen pants and down vest. May be to Nagano, even in the snowy weather, there is still Beijing spring feeling. You will occasionally see a few foreigners running around in white snow on T-shirts. Perhaps because of the warm winter in Nagano, perhaps because the warm atmosphere of the Winter Olympics masks the cold, I sometimes ask myself: Why am I so cold? The Chinese say “winter mountains and jade,” but our ancestors never imagined that Jade winter mountains on the war glide, snow and ice in our eyes is to watch the scenery, not for us to hire the competitive arena. What we do in the winter is to eat boiled lamb around the stove - to be considered “vulgar” and to go in the winter