论文部分内容阅读
《放射性物品运输安全监督管理办法》(以下简称《管理办法》)日前已正式公布,于2016年5月1日起施行。当前,我国放射性物品运输活动日益增多,公众对放射性物品运输安全的担忧也与日俱增。此次发布的《管理办法》将从哪些方面保障放射性物品运输安全?《管理办法》发布的背景、意义2009年9月7日国务院第80次常务会议通过《放射性物品运输安全管理条例》(以下简称《条例》),2009年9月14日温家宝总理签署国务院562号令,自2010年1月1日起正式实施。这对
The Measures for the Safety Supervision and Management of Radioactive Goods Transportation (hereinafter referred to as the “Administrative Measures”) have been officially announced a few days ago and will come into force on May 1, 2016. At present, the transportation activities of radioactive materials in our country are increasing day by day, and public concern about the safety of the transportation of radioactive materials also increases day by day. The “Administrative Measures” promulgated here will ensure the safety of the transport of radioactive materials? The background and significance of the release of the “Administrative Measures” On September 7, 2009, the 80th executive meeting of the State Council adopted the “Regulations on the Safety Management of Radioactive Goods Transportation” Referred to as the “Ordinance”), September 14, 2009 Premier Wen Jiabao signed the State Council Order 562, since January 1, 2010 came into effect. This pair