论文部分内容阅读
最近的台湾邮市上,炒家的手中悄然地出现了大陆印刷发行的各式各样的粮票、肉票和烟票,也有炒家开始囤积居奇,一时成为收藏界的“新宠儿”。1992年开始,大陆逐步废止通用了近40年的粮票发行。敏感的台湾邮商在炒家引进了大陆绝版的粮票后,收藏买卖之风乍起,收藏人也逐渐增加。台湾邮市上,现在已经出现了种种版本的大陆粮票,其中以纯粮票居多,另外也有油票、米票、烟票、酒票、面粉票和布票等,台湾炒家统称之为“粮票”。这些票有小至50克的,也有大至1000公斤的,有全国通用的,也有限省通用的,此外也有年份的分别,还有多种色彩风格各异的图案。去年底就有台湾邮商看到粮票市场有利可图,即托人在大陆廉价收购粮票带回台湾,虽然炒粮票
Recently, in Taiwan’s postal market, speculators have quietly appeared in the hands of the mainland’s printing and distribution of a wide range of food stamps, fares and tickets, and speculators began to hoard, and sometimes became the collector’s “new favorite.” Beginning in 1992, the mainland gradually phased out the issuance of food stamps for nearly 40 years. After the sensitive Taiwanese traders introduced the out-of-date food stamps from the Mainland, the trend of collection and sale increased gradually, and the number of collectors gradually increased. Taiwan’s postal market has now appeared in various versions of the mainland food stamps, among which mostly pure food stamps, as well as oil stamps, rice tickets, tobacco tickets, wine tickets, flour tickets and cloth tickets, etc. Taiwan speculators are collectively referred to as “food ticket”. These tickets are as small as 50 grams, there are as large as 1,000 kg, there are common across the country, but also limited province of common, in addition to the year of the year, there are a variety of different colors and patterns. At the end of last year, Taiwan’s traders saw the food market as profitable, that is, the trustees brought cheap food stamps back to Taiwan in the Mainland. Although the speculative tickets