也谈“往”的语法化

来源 :汉语史研究集刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:tianzhizui
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
“往”在现代汉语中主要用作介词,作为引介处所名词性成分的虚词,“往”最初是个表运行义的动词,大概在唐五代时期开始虚化,到了明清时代,用作介词的例子已经比较多见。其语法化的动因,首先是由不及物动词转化为及物动词,其次是连动式的语言环境,这两点都是“往”语法化的条件。“往”的赋元动词特性以及人们认知焦点的转移是其语法化为介词的主要原因。此外,“去”对“往”的替换对“往”的语法化也起到了促进作用。 “To ” is mainly used as a preposition in modern Chinese, as a function of the nouns that introduce the nominal components of the place, “To ” was originally a verb of the operation of the table, probably in the Tang and the Five Dynasties period began to blur, to the Ming and Qing Dynasties, Examples used as prepositions are more common. The motivation for its grammaticalization is firstly that the transitive verb transforms into the transitive verb, followed by the interlinked verbal environment, both of which are the conditions for the grammaticalization of “To ”. “To ” Fu Yuan verbs and people's cognitive focus of the transfer is the main reason for its grammaticalization as a preposition. In addition, “to ” to “to ” to “to ” grammaticalization has also played a catalytic role.
其他文献
本文同时考虑到短路和开路损坏的两种可能,分析了用羣体组合法提高电路元件可靠性的有效程度。对开关式元件和有限参量元件都作了分析,给出各种情况下的可靠性增益公式和曲线
一、序言随着远距离通信、宇宙通信、雷达系统的扩充以及电视网络的扩大等等这一系列的发展,大功率微波放大管的研制正以高效率、高增益、宽频带为目标,进一步提高性能、可
近期,中国科学院上海生命科学研究院上海植物生理生态研究所王成树研究组的最新研究成果,以“Divergen LysM effectors contribute to the virulence of Beauveria bassiana
日本NEC公司所推出的Express 5800服务器系列,是基于英特尔公司的x86微处理器为主的产品。依照型号分类可分为七个子系列,使用的微处理器等级由Pentium Ⅲ 550到Pentium ⅢX
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
Ⅰ、带轴向导电屏蔽的螺旋线色散的形状通常,把螺旋线管子设计成使它在相当于传播参量为1≤(γ~r)_α≤2的工作频率下工作。就非常宽的带宽性能而言,为了降低相速色散,螺旋
一、引言对于金属性能的研究越来越迫切需要深入了解金属内部微观结构.近年来,电子显微镜技术的发展,给这方面的研究提供了一个非常有力的工具.与此同时,在1951年开始,特别
一种实验性的、能在室温下连续工作的砷化镓微波产生器最近制成.它的优点是:比现行使用的微波产生器容易制造,使用时不须另加谐振电路.能将稳定的直流变换为微波波段的波动
一、引言自1957年10月4日发射第一顆人造卫星以来,十几年間宇宙飞行电子学取得了一些重大进展。这些进展与电子器件的发展有很大关系。电子器件的发展滿足了宇宙飞行对于小
文中首先叙述了等离子体微波器件的研究概况,然后着重对电子束-等离子体放大器的研究进行评述,将收集到的目前发展水平作了介绍。在概述了该种新型微波放大器的基本工作原理