论文部分内容阅读
特别提示:最新《中学语文教学大纲》规定的120个常见文言实词,在高考中既是文言实词考查题的首选词汇,也是文言文翻译题的首选采分点,其考查地位可谓举足轻重为了让考生在训练中务实知识储备,培养思维品质,提升判别能力,笔者搜集了2009年以来全国各省市四百余份高考语文模拟试卷,从中遮选出120个典型倒句,对这120个常见文言实词进行了逐一迁移考查。在编排体例上,本套训练题有四个特点:①义项的诠释:以最权威的商务印书馆的《古代汉语词典》为准。②选项的设定:以“命题点击率最高,考生出错率最高”作为遮选标准。③例句的选择:回避所有高考陈题,追求最大押题概率。④排列的顺序:按照120个文言实词的音序排列。
Special Note: The latest “high school language syllabus” provisions of the 120 common essay words in the college entrance examination is not only the preferred vocabulary of classical Chinese test questions, but also the classical translation of the preferred mining points, its test status can be described as decisive In order to allow candidates to train In pragmatic knowledge reserve, cultivate the quality of thinking, enhance the ability to distinguish, the author collected from 2009 provinces and cities nationwide more than 400 copies of college entrance examination language simulation papers, from which cover 120 typical sentences, the 120 common real-life words One by one migration test. In arranging the system, this set of training questions has four characteristics: ① the interpretation of the meaning: the most authoritative commercial press “Ancient Chinese Dictionary” shall prevail. ② option settings: “proposition hits the highest, the highest error rate candidates ” as the screening criteria. ③ example choice: avoid all college entrance examination questions, the pursuit of the maximum probability of admission. ④ arranged in the order: in accordance with the sequence of 120 classical Chinese words arranged.