论文部分内容阅读
电影片名包括丰富的文化内涵,本文结合英文片名的汉译实例,分析了互文性理论在英文电影片名汉译中的体现,并提出了一些翻译策略,使电影片名翻译达到最佳效果。
The title of the film includes rich cultural connotations. Based on the examples of Chinese translations of English titles, this paper analyzes the intertextuality embodied in the English translation of film titles, and proposes some translation strategies to make the translation of the title of the movie the most Good effect.