论文部分内容阅读
一个小时之前,牛排芝士汉堡和落基出是我对费城的唯一想象。而现在,我正在赶往费城的航班上,准备去拜访AWE Tuning的家伙们。听说他们刚刚改好了几辆机械增压的R32,但愿他们不会让我们白跑一趟。为此,我的编辑部的同事Bidrawn决定花费5个小时的飞行旅程(还有随后3天的测试时间),去看看费城那里到底发生了什么。Bidrawn不幸坐到了两个大块头的中间,而我则有幸和一位不停从书中汲取知识并转化成身体热量的绅士坐在一起。这位绅士看来准备在降落之后就进行一场非常重要的演讲,所以不停地在纸上写下什么,每次决定修改言辞的时候都把草纸揉成一团,并在喉咙里发出音节难辨的抱怨。
An hour ago, a steak cheeseburger and drop-over were my only thoughts on Philadelphia. And now, I'm on my flight to Philadelphia, ready to visit the guys at AWE Tuning. I heard that they have just changed several supercharged mechanical R32, I hope they will not let us run in the white. To that end, my editorial colleague Bidrawn decided to spend five hours on a flight (and then three days of testing) to see what happened in Philadelphia. Bidrawn was sadly in the middle of two big men, and I was fortunate enough to sit with a gentleman who kept learning from the book and turned it into body heat. The gentleman appeared ready to make a very important speech after landing, so kept writing on the paper, crumple the paper each time she decided to change the speech, and sore in the throat Discriminatory complaints.