论文部分内容阅读
本文运用Jef Verscheren语言顺应论分析小品《笑看风云》中的语码转换现象,研究发现,文本中语码转换具有以下特点:从形式上看,语码转换不只是局限于英汉之间的语码转换,还有语言及方言之间的转换;从语用上看,探究喜剧作品中的语码转换所体现出的对语言及社会世界的顺应和由此所产生的语用功能。通过此次研究,旨在探究语码转换作为一种语用策略在喜剧艺术表演中发挥的作用,为日后喜剧艺术的发展提供一些启示。
In this paper, Jef Verscheren’s linguistic adaptation theory is used to analyze the phenomenon of code-switching in the sketch “Laughing in the Clouds”. The study shows that the code-switching in the text has the following features: From the formal point of view, code-switching is not limited to English- Code conversion, as well as the conversion between language and dialect; from a pragmatic point of view, exploring the adaptation of language and social world embodied in the code conversion in the comedy works and the resulting pragmatic functions. Through this study, the purpose is to explore the role of code-switching as a pragmatic strategy in comic art performances and to provide some inspiration for the development of comic art in the future.