论文部分内容阅读
《梅岭三章》中的“此头须向国门悬”,所见诸注多偏于讲“国门悬”。且引出伍子胥故事,说是悬于苏区“国门”,守卫苏区,如伍子胥之悬首吴都阊门退越军然;或说是悬首“国门”是“看反动派的彻底灭亡”,此二说似皆不妥。试问,如用伍子胥悬首阊门作比,那末,是谁来“悬”呢?是苏区人民吗?对敬爱的陈老总,苏区人民能这样做吗?显然,能这样做的,只有敌人。既是敌人悬其首,其目的
“Meiling three chapters” in the “head must be hung to the country”, see all the more note about the “door hanging country.” And leads to the story of Wu Zixu, said to be suspended in the Soviet Union, “the national gate,” guarding the Soviet Area, such as Wu Zixu’s dominance Wudu gate retreat more military force; or hanging over the “nationalist” is “to see the complete demise of the reactionaries,” the two That seems inappropriate. Is it possible to “hang” the people in the Soviet Union? For the beloved President Chen, can the people of the Soviet Area do so? It is clear that only the enemy can do so. Enemy is its first purpose, its purpose