【摘 要】
:
任何一部 文学作品,都 是以真实的形 象生动地反映 时代精神而显 示出应有的价 值。这也是文 学创作的最基 本规律。换句 话说一部大型 的优秀作品就 是反映时代的 一面镜子。
论文部分内容阅读
任何一部 文学作品,都 是以真实的形 象生动地反映 时代精神而显 示出应有的价 值。这也是文 学创作的最基 本规律。换句 话说一部大型 的优秀作品就 是反映时代的 一面镜子。在 反映重大历史 题材的作品 中,它的时代气息就应该表 现得真实可 信,这对于以画画、音乐等手段的
Any piece of literary work shows its due value through vivid reflection of the spirit of the times by its true image. This is also the most basic law of literary creation. In other words, a large, excellent piece of work is a mirror that reflects the times. In the works that reflect major historical themes, the flavor of the times should be truthful and credible. This is of great value to artists who draw on paintings, music, etc.
其他文献
本文在中国高等教育和环境保护的大背景下,分析了中国高职环境教育的迫切性与重要性,探讨了高职环境教育的中国特色及其内涵,并指出了中国环境管理干部学院如何走中国特色的
中央电视台国际部承揽了中央电视台大部分境外节 目的引进、编译、制作、播出。每周近30个小时、20个 栏目的首播节目,是60余名工作人员高强度无私奉献的 硕果。不论是电视观众,还是
邵忠诚、冯锡琴,北京师范大学政教系1961级学生。1993年,创办秦皇岛爱辉国际旅游学院,办学18年,培养了众多优秀学生。2015年6月,回到母校北京师范大学(以下简称“北师大”),设立爱辉奖学金,奖励贫困学生。 2015年6月26日,笔者敲开京师大厦1620的房门,冯锡琴老师正拿着洗好的长裤,往窗棂上挂,她回头望着我说: “住这样的房间,太奢侈了,我们真不安心。” 年近八旬的邵忠诚、冯锡琴
2016年,据说许多网络运营商的技术愿望清单包括:物联网(IoT)标准统一、增加交换虚拟化、围绕云计算更多网络自动化和更少炒作。大多数专家都认为IoT是大事件,Gartner预测,到2020
蒙语电视翻译工作主要指新闻翻译、专题翻译、电影和电视剧等三种翻译。这里,我总结十几年翻译专题片的实践,谈一谈关于翻译专题片的几个问题。 电视节目的翻译归根结底以配合
2016年,大众市场将推出虚拟现实(V R)头戴式设备,智能手表等“可穿戴设备”的潜在用途将被挖掘,人工智能有望成为未来标志性技术之一,云计算能力和机器学习新方式的结合,促成了机器
一.蒙古语卫视频道 内蒙古广播电影电视局蒙古语电视 节目于1976年10月2日开播以来,在党 的民族政策的光辉照耀下,在各级党委、 政府和社会各界的关心支持下,得到了长 足发展,特别是于1997年1