华裔作家张翎:在加拿大写唐山

来源 :中国新闻周刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lyllirui
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  当中国大陆的作家与写实主义创作已挥别多年的时候,旅居海外20年的张翎却在用最为传统的考证和写作方式讲故事
  
  
  在《非诚勿扰》不可思议地揽获超过3亿4千万票房之后,冯小刚的下一部电影《唐山大地震》已于7月初正式开机,在发布会上,导演更是放下豪言,希望电影能卖5亿。
  除了自己的“御用”搭档王朔、刘震云等,冯小刚电影的原著一般来自不大出名的作品。如上一部《非诚勿扰》,改编自台湾作家陈玉慧的《征婚故事》;《集结号》来自海军退伍老兵杨金远的《官司》。
  这一次,被导演看中的作家是一名来自境外的中文作家。它改编自旅加华裔女作家张翎的小说《余震》。
  作为海外华人作家中的一员,已年过50的张翎借助《余震》的改编,从文学圈内开始向大众扩散,逐渐被关注。
  
  别人没有这样写唐山地震
  
  《余震》的创作灵感,来自张翎的一次“意外”。
  2006年7月末的一天,一场突来的暴雨让北京地下排水系统几近瘫痪。
  正要从北京赴加拿大的张翎,车子在一片河泽中突围赶到机场后,才得知飞往多伦多的航班推迟了9小时。百无聊赖的她开始在机场书店闲逛。那段时期,这个平时充满成功学书籍的书店里突然摆满了关于“唐山大地震”的各种回忆录。张翎猛然想起,这天是7月28日,刚好是唐山大地震30周年祭日。
  仿佛冥冥之中的相遇,已经从事写作近10年的她,决定写一部有关唐山大地震的小说。
  在已完成的小说《余震》中,主人公王小灯是一名旅居加拿大的华人作家,常年因严重焦虑失眠,多次企图自杀。她来到了一家心理诊所。在医师的引导下,她学习哭泣与倾诉,尝试与30年前地震的那一天遭遇。所有的惨痛经历在漫长幽深的记忆隧道中复活,她开始直视将她击倒的命运——在地震中,王小灯与弟弟一起被掩埋在废墟下,一根梁柱如同命运的天平般悬置在二人头顶,撬起一端,另一端的人就会被永埋地下。王小灯透过瓦砾听到自己的妈妈向施救者表示她的选择是弟弟……但是她却活了下来,虽然众人都以为她早已不在人世。从此,命运开始了对于她的放逐——被收养的生活、成长、上大学、出国……可那一天的伤痛却更加刻骨,直到崩溃。
  “我终于推开了那扇窗。”在小说的结尾,张翎给了王小灯一个温暖的转机。张翎在加拿大找来各种唐山大地震的文献,她才发现,自己当年居于温州小城时听到的关于地震的信息,全部都是过滤后干瘪的伤亡数字和空泛的口号。而事后,对于孤儿的记述,也永远缺乏血肉,这些经历了厄运的孩子总是被一些句子概括一生——“某某以优异成绩考入大学”“某某成为技术骨干”。曾经难以想象的伤痛似乎从未在他们身上心里留下任何痕迹。
  张翎对这些冷酷的句子充满了反叛。
  “我想写的是,有的时候苦难可以把人打倒,永远让人站不起来。”张翎对《中国新闻周刊》说,“并不是所有苦难都能成就一个人。它也可以摧毁一个人。”
  于是,张翎开始着力于一个人内心和精神上的余震,以及他们从未消失过的颤抖和内部无法愈合的创口。
  写作之初,有文学杂志的朋友劝她,“关于唐山大地震的文字太多,不要写了。”张翎拒绝了。她觉得能写出与已有回忆录不同的东西。《人民文学》副主编李敬泽评价说,“《余震》几乎是仅有的一部‘这样’写唐山大地震的小说。这么百感交集的经验和大事件,国内作家竟然没怎么涉及,需要一个旅居加拿大的作家去写。”
  
  为“猪仔华工”书写文本
  
  其实,《余震》是张翎写作中的一次异数。在她的写作脉络中,更多的作品围绕着是一个人,或一个家族跨越大洋之后的生活,由此牵连出的人物命运和背后更为深厚的历史背景。
  《余震》属于张翎中后期的作品。她从1997年开始写作,那是她到达加拿大的第十个年头。她早期的长篇如今被作家自己归纳为“江南系列”,一般都是根植于家乡温州和南方的故事,主人公从小城来到加拿大,身后的家族和历史的记忆与加拿大的现实生活相互缠绕冲撞。那段时期,她写了《望月》《交错的彼岸》和《邮购新娘》。
  1997年之前,张翎不写作。
  在加拿大之初的10年,她到处奔波,只为生计,就像她后来小说中的某些人物那样。那段日子和大多数“庸俗的中国人”在国外的奋斗史没有两样:1986年,张翎因为自己的性格与国内的人情氛围格格不入,她离开北京稳定的部委机关,远赴加拿大。凭借曾经的英文专业她开始重新学习新的专业。
  在拿到英美文学与听力康复师两个学位的过程中,张翎搬家超过20次,尝试了从卖热狗到行政秘书的多个职业。直到有一天,她发现,听力康复师这个她不讨厌也不热爱的工作能带来逐渐稳定的生活。
  之后,她开始白天工作晚上写作。张翎说自己并不勤奋,有时旅游,有时聚会,只是写作进入状态后比较有效率。写完后,她把稿子打印出来,直接寄往国内的《收获》杂志社,这个几乎不看自由来稿的大牌文学杂志,却莫名其妙地发表了她的小说,而且一连五部。
  于是,张翎又增加了海外华人作家的身份,虽然直到现在,她仍需要靠诊所谋生。
  逐渐地,张翎开始厌倦了书写江南的阴郁和梅雨。于是,她固执地写出了《余震》和《向北方》,不熟悉的北方让她感到舒服和新鲜。写不下去时,她就无目的地阅读,比如读纳博科夫或者克莱齐奥。她喜欢体验那些移民作家文笔下的暗流。
  直到她想起初到加拿大时,在一次旅行中见到的墓碑。那些荒废的石头上刻着发音古怪的拼音名字,照片中的人高颧骨、脸色发黑。张翎了解到,这是一群晚清的中国侨民,被人称为“猪仔华工”,他们在加拿大挖金子、修铁路,积攒了钱财寄回家中,自己却活在生死一线间。
  张翎决定为这群“猪仔”留存一个文本。她开始驻扎图书馆和档案室。可那些不识字不懂英文的华工没有自己的历史,张翎只找到很少的英文文献。她仔细地考证那个时代的每一个细节:衣服的纽扣、肥皂的香气、相机可拍照的数量……她还去加拿大的港口寻找华工登陆的地点,特意回到中国广东,听华工的后人讲述故事,进入那些用命换来的家族的碉楼去触摸墙壁。
  于是,有了小说《金山》。
  这是一部庞杂的家族史。繁复的细节勾勒出的故事,横跨了海峡,讲述百年来种族、文化、制度冲撞下“猪仔华工”的家族命运。
  
  从国门外回看自己的家族与历史
  
  《金山》后来在《人民文学》发表。在虚构的故事背后,是作家精耕细作的历史考证,严谨得如同历史调查。作家这种近乎严苛的历史细节考证,以及跨越海峡写作家族史的视角,迅速区别出了她与大陆作家的本质差异。(《金山》后被改编成同名电影)
  有人这样形容中国与国外作家创作的不同:中国大陆作家是在书房写作,而外国作家是在图书馆。或许这也是长期旅居加拿大的张翎与国内作家不同的原因。
  作为非职业作家,张翎似乎缺乏玩弄文学技法的兴趣。她不先锋、不现代、不魔幻、不解构,她缺乏任何一种“主义”的气质,只讲故事,如同执拗的说书人。但这反而让人在她的作品中被小说最本色的东西吸引——故事。
  “张翎写作方式的这种传统,中国大陆作家已经忘记了,不会了。”批评家李敬泽对《中国新闻周刊》说,“人们总在说现实主义。而现实主义怎么做?现实主义的艺术品质和工作伦理,从张翎这里可以看到。”
  作为旅居海外的华人作家,张翎不可避免地接触那些生活在异乡、被连根拔起的人。这些人对于异国的心态总是处在攀爬和仰视的视角,身份认同的焦虑成为挥之不去的噩梦。
  也因此,国内某些评论称海外华人的文学作品为“第二次伤痕文学”。
  还好,这没有在张翎的书中成为常态,在加拿大经历长达10年的沉默和心理适应之后,方才拿起笔的张翎,在作品中少了控诉的语调,尤其后期的作品。
  “我更关心的是人的命运,首先是人,然后才分白人、黄种人和印第安人。”张翎说,“只是客观上,有一些人被命运抛到了一个叫外国的地方。文化冲突客观存在,但我下笔时从来没关心过这样的话题。”
  严格来说,张翎的小说更多的是对于家族历史的回溯。由于她身居海外,熟悉了旅居家庭生活的圈子,故很多作品都以海外华人的帽子和外衣作为由头,但根仍盘缠在国内的泥土。“我偏爱从历史延伸到当下。只写当下我就会很迷惑,没经过时间的考验(的事),我写着很没底气。”张翎如是说。她深信,成年后的叙事都只是对于童年各种版本的回溯。同时她也承认,在国外久了,即使书写故乡,视角也会不同。她拿自己的文友、海外华人作家严歌苓的作品作为“佐证”,“像《第九个寡妇》《小姨多鹤》,是国内作家也可以写的题材,但是味道就是不一样。”其实,张翎自己的作品也大抵如此。
  在国外居住的华人作家分为两类。一类用英文写作,有些已进入西方主流,但在国内无甚名气,比如谭恩美、哈金等;另一类,就是以严歌苓、张翎为代表的,旅居国外多年,但一直用母语写作,他们或在国内文学圈内尚有人知晓,但因无英文版本,在国外文学圈了无痕迹。
  如今,张翎每周在听力康复诊所工作4天,闲时写作。她准备按照《金山》的路数再写几部关于家族历史的小说。国内出版社要为她出一套文集,她觉得今年是她的小丰收年。但张翎仍然觉得,自己是一个“国内国外两边都不入流的作家”。
其他文献
在蔬菜的种植和管理当中,许多菜农都习惯于用菌核净可湿性粉剂来防治蔬菜病害。最近,蔬菜专家提出了这样一个意见:使用菌核净40%可湿性粉剂进行常规喷雾,对各种蔬菜的菌核病
2005年3月~2008年7月,我院对现役空勤人员常规体检或改装体检行超声心动图检查时发现4人患有无症状的先天性心脏病,其中房间隔缺损1例,卵圆孔未闭1例,二叶主动脉瓣伴主动脉瓣
会议
约访陈丹青老师时,他坦言最近实在过于忙碌。画画与写作是他喜欢的表达方式,意外的是生活因此而改变,那些纷乱的书竟然倍受关注,占用了大部分的时间, About a visit to Chen
目的:探讨通过犬从高处跌落时产生肝脏撞击伤建立实验动物模型和研究这种伤的特点。方法:通过地上不同的障碍物使实验犬跌倒建立肝脏撞击伤,记录伤之前的生命体征同伤后进行了比
会议
只因暗示怀疑等臆想,就能产生“中毒”反应,并迅速蔓延他人……这不是小说,而是中美都发生过的真实事件,来看“群体性癔病”疑云。  早晨,救护车的喇叭声在美国田纳西州的一所中学响彻不停,这所学校的100名学生和教工先后被送进了医院,其中还包括一名前来接孩子回家的家长。他们都说是自己闻到了一股特殊的气味,然后就出现了浑身乏力、头晕、恶心、呕吐,甚至喘不过气来的症状。警方当即将学校查封,并请来有关专家对学
期刊
1999年春,由烟台果树所引入苗木150株,通过多年的试栽,结果表明,该品种综合性状优于同期成熟的其他品种,并且销售价(3.50~4.00元/ 克)比 千其他同期成熟品种(1.30~2.
目的通过研究人体体位改变时血液动力学、心动时相和心血管调节指标变化,为航天医学研究探索一种能简单、可靠、无创反映人体心血管功能的新方法。方法10名健康男性志愿者,坐
会议
兰苗脱水无非是因长途运输包裹不当或在日常管理中忘记浇水或长期未浇透水造成的。本人通过自己摸索和借鉴他人经验,总结出一点心得。通过一年多的实践,感觉效果不错,在此与
目的探讨神经行为评价系统(NES-C3)在飞行员脑功能(CF)评定中的应用价值。方法采用NES-C3评价系统分别测试45名飞行员(年龄25~31岁,平均27.6±2.5岁)和非飞行员(大学生,年龄25
会议
目的:血液黏弹性变化的特点及其临床意义和对机体的影响,为临床在肝损伤后早期采用降黏措施提供实验研究依据。 方法:建立模拟空降坠落性肝脏撞击伤的动物模型,分别在伤前、伤
会议