论文部分内容阅读
美国著名小说家欧·亨利一生留下近三百篇短篇小说,脍炙人口的优秀作品不计其数,《最后一片叶子》便是其中之一。注意:我们所选取的这个版本是经过简写的普及版,学有余力的同学不妨去搜索一下欧·亨利的原版,进行对照阅读也是极好的哦。
见招拆招
慢速英语之语音篇
慢速英语主要是为了帮助非英语国家的学习者打好语言基础,对录音人员除了有关键的语速要求以外,通常还会注意其语音、语调、语气等综合素质,因此这类素材的发音通常比较地道正宗,可以作为纠音和正音训练材料使用。先熟悉生词,确保你已经清除了所有的阅读障碍;然后一边听声音,一边对照文字进行跟读,反复多次,注意模仿学习。
LEVELUP:选取其中一两段对话进行角色扮演吧!
参考译文
老贝尔曼是一个画家,就住在这栋公寓楼的一楼。他在艺术界郁郁不得志。多年以来,他老是想画出一幅杰作,可是始终没有下笔。
苏把琼茜的情况告诉他,又说她多么担心自己的好友会像枯叶一般飘然而去。老贝尔曼对这种想法特别恼火。“难道世界上竟有这种因为藤叶掉落就想死的傻子吗?像琼茜小姐那么好的姑娘实在不应该在这种地方害病。总有一天,我要画出一幅杰作,然后我们都可以离开这里啦。”
第二天早晨,苏发现琼茜双眼圆睁,一直凝视着拉下帘子的窗户。
“把窗帘拉上去,我要看看,”她轻声命令着。
经过了漫漫长夜的风吹雨打,仍旧有一片常春藤叶贴在墙上。它是最后一片叶子了,傲然地挂在一根离地面七米高的藤枝上。
“那是最后一片叶子,”琼茜说。“我原以为它在昨夜一定会掉落。我听到刮风的声音。它今天会掉下来的,那时我也要死了。”
第三天早上,那片常春藤叶依旧无恙。琼茜躺在床上,盯着它看了许久,然后叫苏过来。
“我真是个坏姑娘,”琼茜说。“冥冥中有什么不让那片最后的叶子掉下来,让我明白到之前的自己是多么的糟糕。求死是不对的。请你给我拿点汤来吧。”
一个小时后,她说:“我希望有朝一日能去那不勒斯湾写生。”
一天以后,医生对苏说:“她已经脱离危险期了,你战胜了病魔。”
那天下午,苏来到琼茜的床边,说道:“我有些话要告诉你。贝尔曼先生今天在医院里去世了。他害肺炎,只病了两天。头天早上,他们在楼下的房间里发现他病倒了。他的鞋子和衣服都湿透了,冰凉冰凉的。他们想不出他在那么可怕的寒夜里跑到什么地方去了。后来,他们找到了一盏灯、一把梯子,还有一块上面混着绿色和黄色颜料的调色板。看看窗外,亲爱的,看看墙上那最后一片叶子。难道你就不觉得纳闷吗,它为什么能在风中不飘不动呢?啊,亲爱的,那就是贝尔曼的杰作——那天晚上,在最后一片叶子掉落的时候,就是他将叶子画在墙上的。”
见招拆招
慢速英语之语音篇
慢速英语主要是为了帮助非英语国家的学习者打好语言基础,对录音人员除了有关键的语速要求以外,通常还会注意其语音、语调、语气等综合素质,因此这类素材的发音通常比较地道正宗,可以作为纠音和正音训练材料使用。先熟悉生词,确保你已经清除了所有的阅读障碍;然后一边听声音,一边对照文字进行跟读,反复多次,注意模仿学习。
LEVELUP:选取其中一两段对话进行角色扮演吧!
参考译文
老贝尔曼是一个画家,就住在这栋公寓楼的一楼。他在艺术界郁郁不得志。多年以来,他老是想画出一幅杰作,可是始终没有下笔。
苏把琼茜的情况告诉他,又说她多么担心自己的好友会像枯叶一般飘然而去。老贝尔曼对这种想法特别恼火。“难道世界上竟有这种因为藤叶掉落就想死的傻子吗?像琼茜小姐那么好的姑娘实在不应该在这种地方害病。总有一天,我要画出一幅杰作,然后我们都可以离开这里啦。”
第二天早晨,苏发现琼茜双眼圆睁,一直凝视着拉下帘子的窗户。
“把窗帘拉上去,我要看看,”她轻声命令着。
经过了漫漫长夜的风吹雨打,仍旧有一片常春藤叶贴在墙上。它是最后一片叶子了,傲然地挂在一根离地面七米高的藤枝上。
“那是最后一片叶子,”琼茜说。“我原以为它在昨夜一定会掉落。我听到刮风的声音。它今天会掉下来的,那时我也要死了。”
第三天早上,那片常春藤叶依旧无恙。琼茜躺在床上,盯着它看了许久,然后叫苏过来。
“我真是个坏姑娘,”琼茜说。“冥冥中有什么不让那片最后的叶子掉下来,让我明白到之前的自己是多么的糟糕。求死是不对的。请你给我拿点汤来吧。”
一个小时后,她说:“我希望有朝一日能去那不勒斯湾写生。”
一天以后,医生对苏说:“她已经脱离危险期了,你战胜了病魔。”
那天下午,苏来到琼茜的床边,说道:“我有些话要告诉你。贝尔曼先生今天在医院里去世了。他害肺炎,只病了两天。头天早上,他们在楼下的房间里发现他病倒了。他的鞋子和衣服都湿透了,冰凉冰凉的。他们想不出他在那么可怕的寒夜里跑到什么地方去了。后来,他们找到了一盏灯、一把梯子,还有一块上面混着绿色和黄色颜料的调色板。看看窗外,亲爱的,看看墙上那最后一片叶子。难道你就不觉得纳闷吗,它为什么能在风中不飘不动呢?啊,亲爱的,那就是贝尔曼的杰作——那天晚上,在最后一片叶子掉落的时候,就是他将叶子画在墙上的。”