论文部分内容阅读
经济飞速发展的当下,品牌的价值和力量越来越受到人们的重视,品牌翻译的研究也十分受关注,品牌进入他国市场时,品牌的翻译很大程度上体现了文化的传播目的,因此归化翻译和异化翻译在其中起到了不同作用。本文通过在文化视角下看品牌翻译的归化和异化,分析了我国一些知名品牌的翻译策略并对国内品牌翻译提出建议。