结婚63年没红过脸

来源 :走向世界 | 被引量 : 0次 | 上传用户:liongliong444
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
采访对象由其文、孔令仁夫妇著名学者、山东大学教授“我24岁结婚,现在87岁了,我先生91岁了。我们过了金婚,也过了钻石婚了,但是从没红过脸。”著名学者、山东大学教授、社会活动家、孔子后裔孔令仁先生以惯常的从容语气告诉我们。我马上问她:原因何在?“相互信任、相互关 Interviewed by the article, well-known scholar Kong Lingren couple, Shandong University ”I am married at the age of 24, and now 87 years old, my husband was 91. We had a golden wedding, but also a diamond wedding, but never reddened “Well-known scholar, Professor of Shandong University, social activist, descendant of Confucius, Mr. KONG Ling-ren told us in a usual calm tone. I immediately asked her: why? ”" Mutual trust and mutual relations
其他文献
会议
银行通常只关心本身的盈利情况,并无闲情逸致搞什么“投资指南”的冒险玩意。然而,作为瑞士三大银行之一的瑞士信贷银行,却偏偏由该行专家与其他学者合作编写,出了本引导个
1993年2月15~19日,在泰国曼谷和清迈,由亚洲蔬菜研究发展中心(AVRDC)主办,协同联合国粮农组织(FAO)国际植物遗传资源委员会(IBPGR)、国际园艺学会(ISHS、美国、荷兰的6家蔬菜
  With the advent of potential disease modifying agents, early identification and diagnosis of individuals with Alzheimers disease (AD) is critical.Unfortunat
会议
会议
“我们正踏入一个崭新的数码时代”,这是比尔·盖茨按Windows XP发布会上说的。是的,数码影像、数码音频、数码互联网技术已经在我们的工作和生活中处处可见。本文将关注已经
会议