翻译与文化传播的修辞学——亚瑟·韦利翻译修辞手法初探

来源 :国际修辞学研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lifang877
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译是两种语言转移交换的行为。翻译活动,是对原文进行一种新的解释,实施新的语言表现。这种“解释与表现”可以称之为“翻译语言的修辞实践”活动。修辞是运用语言的艺术,就是对语言的“调整与选择”。因而考察翻译行为,也就是对译者的修辞行为进行研究的过程。很多翻译家都对翻译的过程中对语言的“调整与选择”有明确的观点并将其应用到实践活动中。我们进行翻译的研究,可以从修辞研究的角度切入,探讨其翻译的遣词造句是否适合语境,是否达到交际目的。研究译者通过翻译,如何运用具有不同表达形式的语音、词语、句子等来有效地表达原著的文采以及思想感情等。本文拟以英国的翻译家亚瑟·韦利为例,探讨其翻译行为中的修辞手法,及其翻译修辞手法所起到的文化传播效果。 Translation is the exchange of two languages. Translation activity is a new interpretation of the original text, the implementation of new language performance. This “explanation and representation” can be called “the practice of rhetoric in translation language”. Rhetoric is the use of language art, that is, language “adjustment and choice ”. Thus examining the translation behavior, that is, the process of studying the rhetorical behavior of the translator. Many translators have a clear view of the “adjustment and choice” of language in the process of translation and apply it to practical activities. Our study of translation can be studied from the perspective of rhetorical research, to explore whether its translation of the phrase is suitable for the context, whether to achieve the purpose of communication. Studying translators, how to use the voices, words and sentences with different expressions to effectively express the original literary style and thoughts and feelings, etc. This article intends to use Arthur Waley, an English translator, as an example to discuss the rhetorical devices in his translating behavior and the effects of his translation rhetoric on cultural communication.
其他文献
美声唱法和民族唱法是声乐海洋中的两大主要支流,它们既有交汇点,又有分支,既有本质的区别,又有着内在的联系。一方面,美声唱法能够为民族唱法的演唱打下良好的基础,现在的民族唱法
陌生的消费者,会把产业带往何方?回顾2015年大大小小的商业事件,如果非要提出两个亮点,其中一个就是奢侈品。2015年初,行业里回顾2014年的市场情况,在火爆的奢侈品领域,虚荣
加纳天然气项目陆上管道主线工程存在多处沼泽地段,原始植被茂密,清障难度大,积水深,淤泥层厚,土壤承载力差,连续段长。经过调研和勘察,确定的总体施工方案为:湿地挖掘机清障,运土垫土
据德刊《水利、水技术》1995年4月报道,欧洲第一座用风力驱动的海水淡化装置于1995年3月22日在德国东部吕根岛上的德兰斯克投入运行。联邦研究部和联邦经济部为该工程投资250
吴泉棠早年专攻花鸟画,又经中国美院的基本功训练,已得传统绘画之精髓,笔墨功力坚实。20多年的艺术实践,使他在写意花鸟画方面取得不菲的成绩。他的山水画从一开始,便在题材
本文在土工三轴试验中应用土样全表面变形数字图像测量系统,通过跟踪包裹土样的橡皮膜表面的标记点,得到加载过程中其全表面的变形和应变分布。根据土样表面的应变分布和实测
摘要:随着我国信息、智能、技术的飞速发展以及改造生态环境的迫切需要,建筑师应从全面、整体、综合的角度出发,利用现代先进的科学技术,通过精密设计,优化集成,创造出符合环保要求的高效、节能、健康、舒适的智能型生态建筑。生态智能型建筑是未来建筑设计和建设发展的必由之路,是改善生态环境最合理的方法,是人类重视环境、保护环境、节约资源、选择可持续发展的必然产物。本文探讨了生态智能建筑的设计策略。  关键词:
【摘 要】 随着环境的日益恶劣,为了提高人们的生活质量。本文主要是对绿化效益进行分析,提出提高园林工程绿化生态效益的方案。  【关键词】 园林绿化;生态;绿化工程;养护管理  一、当前城市现状  随着我国城市化进程的加速、人口的增多和环境的恶化,人们已越来越认识到加强绿化生态建设对促进经济可持续发展战略的重要性。绿色是生命的象征,绿化在改善气候,净化空气和美化环境中起着重要的作用。在生态系统中,绿
2015年,在“一带一路”战略的推动下,亚欧大陆桥国际运输取得了新的突破,涌现出了新一批陆桥运输突出贡献企业。为了更好褒奖陆桥运输企业对大陆桥事业发展的贡献,提升广大陆
张森同志多年从事美术编辑工作。一个偶然机会,看到他不少风景与静物,感觉清新,表现自如,没有陈规旧套,也比目前有些自以为新潮的画更为成熟。当然,从作品中仍可窥见某些西方