【摘 要】
:
理解与表达对翻译来说就像是车之两轮,缺一不可.翻译要达到"神似"的境界,理解原文起着决定性的作用.即在原文表层结构深入理解的基础上,捕捉原文的寓意.本文主要以日语中有代
论文部分内容阅读
理解与表达对翻译来说就像是车之两轮,缺一不可.翻译要达到"神似"的境界,理解原文起着决定性的作用.即在原文表层结构深入理解的基础上,捕捉原文的寓意.本文主要以日语中有代表性的感情形容词为例,结合具体例句中各种不同语境,感情色彩等原文理解中的重要因素,就它的汉译展开讨论.启示读者能够认识到原文理解对于翻译成功与否的重要意义,掌握正确的分析方法,扬长避短,使译文能够完美地再现原文.
其他文献
聚天冬氨酸(PAsp)是一种含有亲水基团的聚合物,无毒、易生物降解。考察了不同相对分子质量M(4×103,2.2×104和1.1×105)的PAsp在不同水基钻井液中的降黏效果,通过表观黏度、
目的探讨 Ligasure血管闭合系统( LVSS)在痔切除手术中的应用价值.方法对 2002年 12月至 2003年 11月间 36例采用 LVSS切除的病例在疼痛评分、住院时间、手术时间、住院费用
基于压电传感器的一维多层及传输线等效电路模型,利用声阻抗概念,将传感器响应与声阻抗直接联系,建立起压电传感器响应机制的声阻抗模型.由此模型对单、双层等基本负载分别导
在竖直振动的圆柱形容器中,将Navier_Stokes方程线性化,利用两时间尺度奇异摄动展开法研究了弱粘性流体的单一自由面驻波运动.整个流场被分为外部势流区和内部边界层区两部分
将准则法和数学规划相结合,对于不同的约束采用不同的处理方法:应力约束作为局部性约束,用0阶近似进行处理,借助满应力准则将其转化为动态尺寸下限;位移约束作为全局性约束,
在目前有关地球辐射带的背景知识和基本理论基础上,对“资源一号”卫星星内粒子探测器对高能粒子的探测结果进行了分析.证明探测结果基本反映了辐射带在近地空间的结构分布.3
铁精矿矿浆品位原位EDXRF(能量色散X射线荧光)分析试验在攀钢选矿厂进行,矿浆中水与矿粉体积比在2/5~2/1之间,在(L×W×H=8×2×20cm)的沉淀条件下,经过9 min自然沉淀,静态测
合成了以对叔丁基杯[8]芳烃(LH8)、硝酸根及DMF为配体,单一稀土RE3+(Sm3+、Eu3+、Tb3+、Dy3+)及混合稀土Tb3+:Ln3+(Ln=La3+,Gd3+,Y3+)为中心的7种稀土配合物,对其进行了元素
当今的大学英语课堂还是大部分学生使用英语的唯一场所,这就要求教师在组织课堂教学和语言交流过程中,注意合理恰当运用语言技巧和提问技巧,适时适机的提高学生的交际能力。
随着我国经济建设的快速发展,大型深基坑工程不断涌现。如何在各种不同条件下对大型深基坑支护的新工艺进行选择、优化及综合应用就显得特别重要和迫切。考虑到投资方的经济