论文部分内容阅读
单个行为主体在遵守道德方面要比恪守风俗习惯更为独立、自主,也更能超脱周围人们的限制而较为自由(不管周围的人通常如何做,他,其实也是其他所有人,都会按照应该的要求去做)。真正成熟的群体的实际行为,对个人而言,本质上不再是无可争辩的、不言自明的规范(黑格尔最先研究了这一点)。在道德活动中,地方性群体内部频频发生各种冲突。因为群体要求在日常行为中恪守保守的传统,遵守各种等级、团结和“精英集团”所特有的“人格法典”,或者互相
A single agent of behavior is more independent, autonomous, and self-reliant in observing ethics than one who abides by customs, and is more free from the limitations of the people around him (regardless of how people around him usually do, he is, in fact, everyone else, Ask to do it). The actual behavior of truly mature groups, for the individual, is essentially no longer an indisputable, self-evident norm (Hegel first studied this). In ethical activities, there are frequent conflicts within the local community. Because the group asks to abide by the conservative traditions in daily behavior, abide by the various hierarchies, unite with the “personality code” unique to the “elite group,” or