【摘 要】
:
“气持”和“气分”是一组词形相似,词义相近的词语。在汉语中,一般地都可以译作“心情”“情绪”“心境”等意。在实际使用上,“气持”和“气分”有时可以相互替换,而有时
论文部分内容阅读
“气持”和“气分”是一组词形相似,词义相近的词语。在汉语中,一般地都可以译作“心情”“情绪”“心境”等意。在实际使用上,“气持”和“气分”有时可以相互替换,而有时又完全不能替换。那么,“气持”和“气分”在意义上究竟有
“Qi holding” and “gas points” is a group of words with similar words and similar meanings. In Chinese, generally can be translated as “mood” “mood” “mood” and other ideas. In actual use, “gas hold” and “gas division” can sometimes be replaced with each other, and sometimes can not be replaced at all. So, “gas hold” and “gas points” in the sense of what exactly
其他文献
一提到“听写”这个词,大多数EFL(英语作为外语,下同)实践教师的反应往往是皱眉头,认为这是跟交际性语言教学背道而驰的“老式活动”,应该否定.记下教师说出的词语哪谈得上
目的:探讨初发2型糖尿病(T2DM)患者血清中期因子(MK)水平的表达及其临床意义。方法:选取2010年2月至2013年4月我科门诊及住院的初发T2DM患者及健康体检者共98例,采用酶联免疫
无支架施工拱桥包括缆索吊装、转体施工、劲性骨架、悬臂浇筑和悬臂安装以及由以上一种或几种施工方法组合施工的拱桥。本文主要介绍悬臂浇筑拱桥的拱圈施工技术。
Unstruct
通过对港区管理现状及进出港区船舶的分析,提出防范措施。
Through the status quo of the port management and the analysis of the ships entering and leaving the harb
<正> 在中华人民共和国的某些学校和高等学校里设有德语课。虽然各校的培养目标不同,但这_一门德语课却有重要的相同之点:都是外语课,若就低年极而论,则都是基础课,因为现在中国的中学里还没有德语课。这门课以德语作为教学材料,这一事实确定了这门课在内容和方法方面,第一要在马克思主
一、前言天马-曲村遗址的发现与发掘是探索晋文化的重大收获之一。该遗址地处曲沃盆地,总面积约为3800米×2800米。通过对其文化面貌的认识,被认为很有可能就是《史记·晋世
2005年是贯彻落实科学发展观,保持经济社会协调快速健康发展的关键一年,是实现“十五”计划,衔接“十一五”发展的重要一年。我区各地坚持用科学发展观统领经济社会发展全局,
“十五”期间,定西市围绕稳定解决温饱进而向小康迈进的目标,适时推动工作重心的转移,全市经济社会发展始终保持了良好的发展态势。“十一五”时期,我们提出要坚持“加快发展
高墩桥梁结构构造复杂,采用薄壁墩,且长细比较大,与中、低墩有明显的不同。因此,进行此类桥梁结构施工方法的研究具有迫切的实际意义。本文就主要介绍一下液压翻模施工技术在
清沟道系“太行八陉”白陉的一条支道,从南向北横穿太行山,全长约75公里,是连接河南省辉县市、修武县与山西省陵川县的一条重要的交通要道。从2006年8月起,我们对该道进行了