怎样安放我的灵魂

来源 :红岩 | 被引量 : 0次 | 上传用户:eight92
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
一在根河的座谈会上,我说出自己心灵的困境和生存的困境。其实我知道,这是说给窗外的无边森林和白云,还有激流河,还有那震撼我竟然有一百一十公里蝴蝶公路走廊的翻飞和斑斓;还有最后的鄂温克狩猎部落,还有一个固执的不下山的老人玛利亚·索。有一次上班途中,儿子突然问起我老托尔斯泰逃向苍天之事。儿子问这话题时,其实他就已洞穿了我。走。逃走。逃向何处?虽是春天,我感到了一场暴风雪的升腾。它是怎么旋转来的,这一场暴风雪? At a forum on the root river, I said my plight and survival predicament. In fact, I know that this is to say boundless forests and white clouds to the window, as well as whitewater river, and that I was shocked to have a hundred and ten kilometers of Butterfly Road Corridor fluttering and gorgeous; and finally the Ewenki hunting tribes, but also There is a stubborn unsolicited elderly Maria cable. Once on my way to work, my son suddenly asked my old Tolstoy fled to heaven. When the son asked this question, in fact, he had pierced me. go. escape. Where did I escape? Although it was spring, I felt a snowstorm rising. It is how to spin, this snowstorm?
其他文献
以升船机卷场提升系统为例,对机械系统存在多减速器齿侧间隙时,间隙对系统运行过程中的动态响应的影响进行了分析,提出了一种动态建模的方法,并进行了计算机的动态仿真。
该文根据三峡升船机的特点,将其分解成完全相同的四个1/4子系统,通过自动建模软件,建立了1/4子系统的数学模型及仿真模型然后利用组分建模法,简便地实现有了三峡升船机的建模,最后,通过对
【摘要】不同文化背景下的人们之间的交际即为跨文化交际。在跨文化交际中,语用失误现象时有发生。本文阐述了跨文化交际中语用失误的类型和原因,并且为新世纪外语教学中如何提高学生的语用能力、避免语用失误提出相应的对策。  【关键词】跨文化交际 语言语用失误 社交语用失误 外语教学  在跨文化交际中,语用失误是一种很常见的现象。关于语用失误的研究因此具有非常重大的意义。通过研究语用失误,拥有不同文化背景的人
会议
本研究提出了用道南渗析法从钨酸铵溶液直接制取偏钨酸铵(AMT)的新方法,用膜面积140mm×200mm的小型道南渗析器进行了实验室试验,结果表明,道南渗析法的AMT产率接近100℅,钨损小于0
会议
随着经济全球化的持续推进和职业教育的技能化,整合教学模式在中职学校普遍开展。广西商贸高级技工学校的商务英语与文秘专业英语课程的整合教学模式也在相继进入轨道,在商务
一、概述新闻学作为一门学科,已在学科之林独树一枝。就我国新闻学理论研究而言,已取得了可喜的成绩。概括起来,大致可分为以下五个阶段。(一)、起步阶段(1873—1920)我国新
2009年,台湾公平交易委员会接到投诉,反映台中市汽车驾驶员训练班(下称驾校)联谊会,以联营或者变相联营方式,垄断驾驶员培训市场,损害了消费者权益。台湾公平交易委员会服务