电工名词术语国家标准简介

来源 :电工技术杂志 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xiaofeidong
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
电工名词术语的标准化是电工行业一项重要的技术基础工作。无论在制订技术标准,编制技术文件,写著书刊、翻译文献,以及技术交流、学术活动、对外贸易等工作中都会遇着正确使用名词术语的问题。对电工行业来说,电工名词术语是否统一、是否准确,必然影响到电工技术各方面的工作。由于我们没有一套比较完整的、相互协调的电工名词术语标准,以致许多术语的名称不统一、定义不准确、一词多义、一义多词、各专业之间相互不协调等情况相当普遍。这就导致我们有时候在技术上没有共同语言,造成误解,产生争议,不但给工作带来不少困难,有时还产生很大影响和损失。近年来, Electrotechnical terminology standardization is an important technical basis for the electrical industry. Whether in the formulation of technical standards, the preparation of technical documents, writing books and periodicals, translation of literature, and technical exchanges, academic activities, foreign trade and other work will encounter the proper use of terminology. For the electrician industry, whether the terminology of electrician is unified or not is accurate and will certainly affect the work of all aspects of electrician technology. Since we do not have a set of relatively complete and harmonized terminology standards for electrician terms, many terminology are not uniform in name, inaccurate in definition, multi-meaning in the word, multi-meaning in one word, and uncoordinated among professions are quite common . This has led to occasional technical inconsistencies, misunderstanding and controversy that have not only brought difficulties and sometimes great repercussions and losses to our work. In recent years,
其他文献
为了充分利用图书馆拥有的丰富情报资料,开发情报资源,变间接生产力为直接生产力,中国矿业学院图书馆参考咨询部对外开展情报服务。服务项目主要有,代用户查找或翻译科技文
CHINA’S Third International Folk Art Festival recently convened in Beijing, Dalian, Shenzhen and Huizhou, where folk artists from 15 countries performed at th
沈阳的‘怪坡’早已见之于报刊和电视,科学证明‘怪坡’不怪,并不违背生活常识。现在又有人提出旅顺怪坡的问题,我们原文照登,希望引起有关部门的重视,实地考察一看,看看究竟
不久前,我随国家体委副主任袁伟民一行四人,对芬兰开始了6天的友好访问。 我们乘坐的是芬兰航空公司的CADO班机,班机上的服务员大部份是长相端庄、礼貌大方、素质极好的30多
背景:绝经后妇女易于发生骨质疏松,不同年龄和体质量的人群,其骨量丢失的规律不同。目的:分析年龄、绝经年限、绝经年龄、身高、体质量及人体质量指数对绝经后妇女骨密度的影
初到卢克索 正午,我们乘坐的瑞士航空公司班机飞临位于埃及尼罗河中游的卢克索市。舷窗外是黄漫漫的沙漠中弯弯的一片绿带——尼罗河谷。我和小温两个中国小伙子迎着北非干
龙胜各族自治县,位于广西省的东北部,距桂林仅100公里。这里冬无严寒,夏无酷暑,气候十分宜人。境内青峰连绵,绿水萦回,有大片的原始森林,时常云雾缭绕。龙胜的自然风光,缀以
1993年“中国山水风光游”,全年入境4000万人次,比1992年增长4.9%;有组织接待海外旅游者700万人次,增长了10.7%;其中外国旅游者450万人次,增长了12.3%;旅游创汇46亿美元,增长16
布达拉宫是藏族人民的圣殿、“神宫”,被认为是西藏的象征。拉萨在藏文中的含意是“圣地”,而布达拉,据藏学家介绍,是观音圣地苷陀罗嘉梵文译音,意为持航或航行解脱海岛之舟
微量白蛋白尿 (MAU )主要预测糖尿病肾病 (DN)的发生发展。 MAU不仅是 2型糖尿病患者 DN的一项指征 ,更是反映广泛血管功能障碍的标志 ,是反映糖尿病 (DM)患者心血管病变的强