商务英语常用句型浅析

来源 :人间 | 被引量 : 0次 | 上传用户:SANTACRUZ1
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  (山东科技大学, 山东 青岛 266000)
  摘要:商务英语有自己独特的文体特征和句型特色。其实很多句型都是由规律可循的。本文精选了商务英语中的常用句型,并进行了英汉互译,还对每个常用句子进行了解析。
  关键词:商务英语;常用句型;分析
  中图分类号:H314 文献标识码:A 文章编号:1671-864X(2016)11-0156-01
  1、In view of the unusually big size of our order, we hope you will offer us more favorable terms.
  译文:鉴于我方的大量订购,我希望贵方能提供更优惠的付款条件。
  分析:通常,大批量的订购能获得价格方面的优惠。如果彼此之间早就进行过很多次交易,索要优惠一般都会得到满足。
  2、In order to expand mutual business, we’ll accept usance L/C this time.
  译文:为了扩大双方业务,这次我们将接受远期信用证。
  分析:远期信用证其实也就是非即期信用证。
  3、It’s our usual practice to require payment by sight L/C, so we can’t set a precedent(先例) for this transaction.
  译文:即期信用证支付是我方的通常做法,这笔交易我们不能破例。
  分析:这是常用的谈判技巧,拒绝对方要求的常用理由。一般来说,除非是双方有长期业务关系,否则一般不会轻易破例。
  4、In view of the large amount involved in this transaction, we hope you’ll agree to our request for installment payment.
  译文:由于这笔交易的货款数目巨大,我们希望贵方能同意我方分期付款的要求。
  5、We’d like to make a down payment first, and then after the delivery, we pay off the rest of them in four payments.
  译文:我方希望先付定金,其余款项在发货后分四次付清。
  分析:通常来说余款是一次结清的,但是如果是买方市场的话,卖方也可能做出一些让步。
  6、As you usually clear your accounts promptly, we wondered why the July account for US $5,400 was not paid last month when it was due.
  译文:由于你方一般都很快结账,我们想知道7月份的5400美元上月已到期,你方为何还未支付。
  7、With an eye to future business, we’ll adopt payment by equal installments within three months.
  译文:为了今后的业务,我们采用三个月内分期等额付款的方式。
  8、We enclose our check (money order) for US$28,000 in settlement of your Invoice No. 324 of 10th July.
  译文:随信附上我方支票(汇款单),以结算贵方7月10日出具的324号发票的28000美元。
  分析:常用句型,用于结算货款等场合。
  9、In terms of payment, we could only accept confirmed, irrevocable L/C.
  译文:关于支付方式,我们只接受保兑的,不可撤销的信用证。
  10、In compliance with your request, we exceptionally accept delivery against D/P at sight, but this should not be regarded as a precedent.
  译文:按你方要求,我们破例接受即期付款交单,但只此一回,下不为例。
  分析:即使最后被迫让步,也不要让人感觉自己毫无主见和地位。也是要给对方一点适当的回击,下不为例就是很好用的四个字。不要让对方觉得得到照顾是理所当然的。
  11、除非你方能设法降低价格,否则成交希望很小。
  译文:Business opportunity is rather remote unless you can see your way to reduce your prices.
  分析:这一句语气很强硬,通常用于最后通牒。
  12、相关信用证应由卖方可以接受的第三国银行开出。
  译文:The relative L/C should be issued through a third country bank acceptable to the seller.
  13、在签合同之前,我们有必要讨论支付方式。
  译文:It’s necessary for us to discuss the terms of payment before concluding this transaction.
  分析:这是准备商议支付方式之前的一句套话。
  14、为保证你方连续生产和合同中规定的准时交货,我方同意履行以下支付条款中规定的义务。
  译文:In order to guarantee your continuous production and punctual shipment stipulated under this contract, we agree to excute the obligations specified in the following payment terms.
  分析:常用的商务套话。其实商务英语中很多句子都是由规律可循的,我们要去发现和抓住这些规律,这样就能更好理解商务语言。
  15、由于贵方呆板的支付条件,我们抱歉双方已无磋商余地。
  译文:We very much regret that on account of your rigid payment terms, there is no room for negotiation.
  分析:這也是最后交易谈崩的常用句式。
  作者简介:刘振乾(1991.5-),男,汉族,研究生,山东科技大学,英语口译专业。在校期间多次获得一等奖学金和优秀毕业生荣誉称号。
其他文献
物质主义盛行的今天,广告的实质无非是借用艺术创造的手段,在消费主义的名义下产生的一种大众文化的传播工具。它物质化,功利性,消解着对一些经典审美理论的界定,因而广告在
随着我国综合国力的不断提升,企业的发展将影响地区的经济发展,从而影响国家的发展,因此,提高地区企业的和谐发展有利于培养一个团结、积极向上的模范团队,从而能够带动企业
(河北美术学院,河北 石家庄 050700)  摘要:随着社会市场经济的发展,人们生活水平和质量都有了明显提高,与此同时,人的消费观念有了很大改变,消费水平也有了很大提高,对于当代大学生也不例外,特别是艺术类的大学生。随着艺术类大学生消费水平的持续走高,越来越多的研究者把对艺术类大学生消费改变提上了日程,本文从对艺术类大学生的不良消费观念入手,通过举办业余活动、树立勤俭观念;提高教学难度,避免无用
随着现代计算机的快速发展,人们对于计算机的使用范围也在迅速的扩大,很多人对于它的需要已经不仅仅限于日常的几项操作,而是越来越多样化,所以人们对于计算机专业方面的人才
国家主席习近平提出“创业是推动经济社会发展、改善民生的重要途径.”为了完成创新创业的艰巨任务,早日实现建设创新型国家的目标,笔者从大学生创新创业能力培养的意义入手,
党建工作的重点就是加强党员教育、提升党员素质.在举国上下积极投身于全面建成小康社会的伟大事业今天,党员所肩负的责任对自身素质提高了新的更高要求.加强国在煤矿企业党
地沟油加油站    9月初的一个早晨, Uptown 门店门口热闹非凡。每隔两分钟,加油站就会迎来一辆伦敦标志性的黑色出租车。司机们或打着呵欠,或听着收音机,或是在付款和掉头之前和服务员搭个讪,接着驶上繁忙的街道去寻找下一个乘客。  这是伦敦车库边再常见不过的场景,但这里与众不同——加入油罐的都是处理过的地沟油,它们来自当地的餐馆、酒吧和咖啡厅。  这个位于伦敦南华克区的一个铁路桥下的油厂利用炸过
为探究吕家坨井田地质构造格局,根据钻孔勘探资料,采用分形理论和趋势面分析方法,研究了井田7
期刊
本文详细介绍了风电生产管理机构设置、风电场运行的主要方式及风电场运行管理、风电场安全管理、生产技术及计划管理、设备及检修管理等方面的内容.给出了我国在大规模发展