论文部分内容阅读
我校毕业学员大都分配在边远艰苦地区的基层医疗卫生单位工作。特别是在空军驻西藏、新疆等部队的医务干部中,有93.3%是我校的毕业学员。这些学员扎根边远艰苦地区,情系祖国万里蓝天,志在默默无私奉献,为保证指战员的身体健康,谱写了一首首平凡而高尚的人生赞歌。为什么越是艰苦地区毕业学员精神面貌越好,事业心越强,模范作用发挥越明显,出的成果越多?我们跟踪调查的答案正如军委主席江泽民同志所指出的:越是深化改革,扩大开放,越是发展社会主义市场经济,越要加强思想政治教育,越要搞好新形势下人生价值
Most of our graduates are assigned to primary health care units in remote and difficult areas. Especially in the Air Force in Tibet, Xinjiang and other medical and military cadres, 93.3% of our graduates. These students, rooted in remote and hard-working areas, love the blue sky of the motherland and are dedicated to their selfless dedication. In order to ensure their health, they wrote an ordinary and noble hymn sung in life. Why is it that the harder the graduating students are, the better their mentality, the stronger their professionalism, and the more obvious their exemplary role are to play out. The more results we have, the more answers we follow in the survey. Comrade Jiang Zemin, Chairman of the Central Military Commission, pointed out: The more we deepen the reform and expand openness , The more we develop the socialist market economy, the more we must strengthen ideological and political education, the more we must do well in the life value under the new situation