论文部分内容阅读
今年,在福州参加电影“金鸡奖”、“百花奖”授奖大会期间,我会见了香港电影代表团团长、银都机构发行部经理刘芳先生。七十二岁的刘先生从事电影业已半个世纪。近年来经常参加国际电影节活动,他用广州腔的普通话对我谈了香港当前电影业近况。讲究迎合观众“口味”众所周知香港是商业化城市,一切讲求竞争,电影更不例外,所以迎合观众口味,追求票房价值成了电影商日思夜想的问题。而观众的口味又是变幻难测的,经常在变。拍一个故事片再快也要半年,半年后观众的口味如何呢?这就需要及早作观众心理学分析。目前香港的电影观众大多数是十三、四岁至二十五岁的年轻人。中年人忙于
This year, in Fuzhou to participate in the film “Golden Rooster Award”, “Hundred Flowers Award” awarding ceremony, I met with the head of the Hong Kong film delegation, silver all institutions Liu Fang, manager of the distribution department. Mr. Liu, 72, has been in the movie industry for half a century. In recent years, she has often participated in the International Film Festival. He used the Cantonese of Guangzhou to talk about the current situation in Hong Kong’s film industry. Pay attention to meet the audience “taste” As we all know that Hong Kong is a commercial city, all emphasis on competition, the movie is no exception, so to cater to the tastes of the audience, the pursuit of the box office value has become a movie business day thinking night. The audience’s taste is unpredictable, often changing. It takes half a year for a film to be shot once again, and what does it mean for the audience after six months? This requires an early analysis of audience psychology. At present, the majority of moviegoers in Hong Kong are young people aged 13 to 25. Middle-aged are busy