【摘 要】
:
伪翻译是翻译理论研究和比较文学研究领域中的一个特殊概念。描述性翻译研究兴起后,国外学者对伪翻译现象有过开创性研究。这一概念引入中国后,国内的翻译学者也对这一现象进
论文部分内容阅读
伪翻译是翻译理论研究和比较文学研究领域中的一个特殊概念。描述性翻译研究兴起后,国外学者对伪翻译现象有过开创性研究。这一概念引入中国后,国内的翻译学者也对这一现象进行了富有成效的探索,但限于对伪翻译概念理解的偏差,有的研究并未认识到伪翻译的实质。因此,有必要对“伪翻译”一词的词源进行考证,阐明西方伪翻译研究的历史沿革轨迹,对伪翻译之名溯本求源。在此基础上,可参照真翻译中原语文本(ST)与译语文本(TT)之间的二元对应,探讨伪翻译与缺失的原语文本之间的深层逻辑关系和文化关联;进而借助真翻译实践的操作范式,推导
其他文献
系团总支、学生会在学校思想政治教育、学风建设、校园文明建设、营造高品位校园文化等方面发挥着特殊作用。加强团总支、学生会建设,充分发挥“桥梁纽带”作用是新形势下改
旧时江南人家养荷者颇多,夏天的时候,在院子里,端出四方桌,捧着饭碗吃饭,边上是一缸莲花,真是秀色可餐。有时,他们亦以荷叶做荷叶粥霹别有清香之味。至于蜜汁莲藕,更是他们夏日餐桌上
本文简单介绍了班级综合定量考核所选取的项目、评分及微机处理方法,初步探讨学生管理工作中的定性评价定量化问题。
5.1 加强动脑指导下的动手能力的培养 5.1.1 21世纪需要基础扎实、知识面宽、能力强、素质高的大学生,工科专科教育亦不例外 高等工科专科教育培养生产第一线从事制造、施工
近期,省内首个摄影小镇落户淳安县金峰乡,也是继安徽青阳县和绩溪县之后全国第三个摄影小镇。金峰乡摄影资源丰富,截至目前,已连续举办七届千岛湖乡村摄影节和省级摄影大賽,结合“富丽乡村”建设打造的“金峰—朱家—百照”乡村旅游线路,已成为淳安最具特色的乡村旅游精品线路之一。
该文介绍了北京某厂区的雨水回收利用方案,并在此基础上讨论了雨水回收利用在实际工程实施时所遇到的新问题
曾经见到一篇介绍长江鲴鱼的文章,说这种鱼是如何肉细、味鲜、嫩如脂、入口即化且无刺,虽然为之垂涎不已,却无缘一尝美味。
摘 要:强夯法是一种较好的地基处理方法之一,强夯法目前已发展到地基土的大面积加固,深度可达30 m。在饱和无粘性土的情况下,可能会产生液化,在夯击过程中,土体的瞬时沉降可达几十厘米,土中产生液化后使土的结构破坏,土的强度下降到最小值,随后在夯击点周围出现径向裂隙,成为加速孔隙水压力消散的主要通道,因粘性土具有触变的特性,使降低的强度得到恢复和增强。另外,强夯后所导致砂性土的液化,能够降低地基在未来
2001年9月28日.浙江省政府下发《浙江省人民政府关于设立杭州良渚遗址管理区的批复》,同意设立杭州良渚遗址管理区,范围为调整合并后的余杭区良渚街道、瓶窑镇。成立杭州良渚遗
我写下这个题目的时候.并不是真的想说鸡。我只是说人活到一定年纪和文章写到一定时候,我们可能会对事物的真相或叫事物的本质有一点点了解。老话讲,花伤春或一叶知秋,大概是这个