论文部分内容阅读
怎样做人、如何行事,反映着一个人的品行、修养和作风。坚持做人做事相统一,是中华民族的优良传统。在现代社会,公共生活领域不断扩大,人们之间的相互交往日益频繁,更加需要自觉地用法律和道德规范来约束自己,以营造良好的社会环境,促进共同发展。老实做人,踏实做事,扎实工作,是我们应当始终坚持的准则。 老实做人,就是为人处世要坚持原则,诚实守信。社会的存在和发展,离不开法律体系和道德体系
How to behave, how to act, reflects a person’s conduct, self-cultivation and style. It is the fine tradition of the Chinese nation to adhere to the principle of unification of life and work. In modern society, the field of public life is constantly expanding and people are interacting with each other more and more frequently. It is even more necessary to conscientiously restrict themselves by law and morality so as to create a favorable social environment and promote common development. Honest man, practical work, solid work, is that we should always adhere to the guidelines. Honest man, that is, people must adhere to the principle of the world, honest and trustworthy. The existence and development of society can not be separated from the legal system and moral system