文化翻译观下的锡伯族史诗《西迁之歌》英译探讨

来源 :外语学刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xinxing1983
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《西迁之歌》是一部反映清朝锡伯族人民西迁新疆伊犁,守卫祖国疆土,建设边疆的英雄史诗。本文以《西迁之歌》的英译为例,从文化翻译观的视角探讨《西迁之歌》英译中应遵循的原则、适用的策略和方法。旨在在全球化的大背景下,弘扬中国少数民族文化,实现不同文化背景中文化信息的传递,从而使得东西方文化之间的平等对话成为可能,进而传播与弘扬中华文化之精华。
其他文献
高等教育阶段,学生的思想最为活跃,理解和接受新知识、新思想的速度快,思想政治理论课程是学生获得思想政治教育的主要渠道和主阵地,它不仅对学生世界观的塑造和养成有着重要
随着大学校园的开放式发展以及社会经济不断发展,混合式交通的出现使大学校园的交通问题逐渐显露出了许多漏洞。现在的大学校园,校内交通管理不全面,不具体的问题逐渐显露出
人才资源是第一资源、没有人才就没有中国的现代化、就没有中华民族的伟大复兴,就不能实现中华民族伟大的"中国梦"。欠发达地区高校由于受地理位置及经济条件的限制,在人才吸引
分析重载组合货运列车空气制动存在的问题及要求,介绍国际上重载组合列车使用的ECP系统和LOCOTROL系统;重点阐述采用LOCOTROL系统组合列车的机车制动机均衡风缸开、闭环控制模
为提高海事部门的应急能力,针对海事部门在溢油事故中应急反应决策过程不可避免产生失误的问题,利用认知心理学中的S-R-K行为分类法,对海事部门的应急行为进行梳理和分类,并在此
相互依赖是一个非常适合用于分析中缅关系的理论框架。它既可以解释中缅关系的本质——不对称相互依赖,也可以解释缅甸在与中国保持紧密关系的同时,同时又因为对中国的惧怕寻
03年以后,一股保护非物质文化遗产的热潮,在世界范围内铺开,随着国务院和几大部委相关文件的出台,我国的非物质文化遗产保护工作开始走上全面的、整体性的保护阶段,学术界迅速刮起
语文教学是为了培养学生"听、说、读、写"四个方面的能力,其中"写"是最终目的,也是最高目标。可见写作教学是语文教学中十分重要的一个组成部分,而目前作文教学中存在着不少
生态翻译学以其生态学的视角审视翻译,为翻译批评注入新的活力。歇后语作为语言的特殊组成部分,因特点鲜明,其翻译可谓要求很高。本文简述生态翻译学的产生,将生态环境与翻译
伴随着中国民族音乐文化的稳步发展,民族器乐领域各个方面也在不断进步。扬琴作为民族器乐的重要组成部分,在发展的过程中受到不同地域环境、不同地方风格等因素的影响下,衍生出