科技英语的词汇特点及其汉译

来源 :闽西职业大学学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:feng861013
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着信息时代的到来,科技英语的汉译日益重要.由于传统的教育体制的原因,科技工作者与翻译工作者所从事的工作被人为地分成两个独立的专业领域.因为专业知识的局限,科技工作者不能很好地利用外文科技资料,而翻译工作者也在科技翻译中常犯错误.针对这种现状,翻译工作者在汉译时必须注意把握科技英语的语汇特点和技巧、方法.
其他文献
<正>在临床护理工作中,长期卧床生活不能自理的老年人因局部组织长期受压,血液循环障碍,极易导致褥疮的发生,如果不及时预防及护理会导致严重的后果。采取有效的护理措施定时
城市交通不公平是我国发展不平衡的重要组成部分,提升城市交通系统的公平性,对于提升社会公平、推进可持续发展、缓解发展的不平衡有着重要的意义。随着经济社会发展和机动化
阳泉煤业集团新元公司开发了井下水仓自动排水系统,监控部分采用了信息网络技术、自动化和智能化控制技术、多传感器等技术,实现了水仓排水无人化、智能化。
目的:观察多西环素治疗早期梅毒血清固定的近期疗效。方法:对38例血清固定的早期梅毒患者随机分成3组,治疗组予以多西环素治疗,对照组予以苄星青霉素及阿奇霉素治疗。治疗后分别
随着煤炭生产高新技术和现代化生产的发展,新设备、新技术不断推广应用,煤矿综采综掘机械化已成为现代煤矿的发展趋势,但随之而来的是矿井辅助运输技术的滞后。据统计,目前我
以统计年鉴数据和农户调查问卷数据为基础,运用已建立的评价指标体系和所确定的权重对陕西省安塞县及其南、中、北不同区位的商品型生态农业实施效果进行了评估。结果表明,10
重型肝炎发病急,病情重,变化快,病死率高。笔者经过长期的临床实践,运用中医通利之法治疗该病积累了一些经验,且总结出该法包含三层不同的含义:1通利法运用之力度;2通利法运
从隐喻的定义,俄、汉语与自然现象名词搭配的动词隐喻及其异同等四个方面,对俄汉语与自然现象名词搭配的动词隐喻进行了研究,旨在了解俄汉语的区别,俄汉两民族的不同认知方式
本文从电缆发生绝缘老化引起的电量变化分析,给出了一种通过测量接地线电流的矿井电缆绝缘状态监视法,在分离各条馈线的接地线电流有功、无功基础上,将快速傅里叶变换和小波
采用三维DLT法,对优秀花样滑冰运动员跳跃动作进行了生物力学分析,比较分析他们在完成抛跳时的相关参数,结果双人滑组合1的特点为旋转速度快,组合2的特点为空停时间长。运动