有限的文本,无限的解读

来源 :青年文学家 | 被引量 : 0次 | 上传用户:w19282
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘 要:一般情况下,读者在阅读一篇小说时,往往最想梳理清楚故事的来龙去脉以及人物的命运归宿。换言之,就是渴望寻求故事的真实面目。但是,文本中有意或无意留下的“空白”则可能会阻碍读者抵达故事的真实。不过,也正是这些“空白”和“不定点”引领着读者不断地去进行想象和思考,从而发现超越故事层的艺术真实及审美价值。当代作家张楚的小说《在云落》就是一部存在着许多“空白”的作品。对此,本文将主要从接受美学的角度来对《在云落》进行分析,探寻“空白”所蕴含的艺术魅力。
  关键词:“空白”;“填空”;想象;艺术价值
  作者简介:邸书冉(1992.3-),女,汉族,安徽亳州人,硕士研究生在读,现就读于河北大学文学院中国现当代文学专业。
  [中图分类号]:I206 [文献标识码]:A
  [文章编号]:1002-2139(2018)-06-0-01
  一、空白引发的困惑
  接受美学认为,作家写出的作品只是半成品,作品只有经过读者的阅读才是完整的。也就是说读者对作品的填空与解读完成了作品的另一半。当阅读《在云落》之后,读者会产生各种各样的困惑,甚至会觉得这个故事很诡异。作者似乎已经把故事完完整整地告诉了读者,但读者却无法清晰而准确地把握和理解这个故事。张楚在《在云落》中的“不可靠的叙述”带给了读者各种疑问。事实上,当读者对《在云落》产生困惑的同时,文本也开始摆脱了孤立的不完整的状态。
  首先,读者往往会对文本产生这个疑问,小说人物苏恪以是真实存在着还是早已不在人世?在小说第十节中,被苏恪以唤作“天使”的女人对苏恪以说:“你……不……是……半年前……钓鱼的时候……淹死在湖里了吗……你干吗还不去你该去的地方……我已经不爱你了……求求你,你放过我吧……”。[1]这一段话不禁让我们疑惑:是女人疯了?还是苏恪以真的已经不存在了?但是郝大夫言语中的省略号却将读者的疑惑和猜想推向更加矛盾的境地。读者更加困惑了:难道苏恪以是被郝大夫杀害了吗?如果苏恪以真被谋杀了,那么之前与“我”聊天、喝酒的那个人又是谁呢?
  其次,小说人物仲春的离奇失踪也给读者带来了困惑。在仲春离开“我”之后,即从小说第四节开始,“我”就时常给仲春打电话,但是仲春的电话始终关机。在第十二节中,“我”对苏恪以的猜测在一定程度上也干预了读者的联想,“如果他没见过仲春,怎么知道来的是女人?那个女人逃脱后,他一直来这边给所谓的昂贵的植物浇水,那么,有没有可能……”[2]此处的省略号造成了叙述上的一个断裂。“我越想越毛骨悚然,我想起失眠时楼层里传来的莫名的凄叫声……”,[3]此处又出现了省略号,叙述又出现了一定的断裂。以上“我”的这些心理活动以及省略号所暗指的内容都很容易让读者去猜测仲春的失踪与苏恪以有关。
  二、填空激发的想象
  《在云落》中存在的“空白”召唤着读者去把这些“不定点”与自己的生活经验、审美经验联系起来,在文本基本框架的基础上展开积极的想象与联想。通过不同读者对《在云落》的再创作,有限的文本便生发出无限的可能性。
  首先,关于“苏恪以是否真实存在”的问题,读者可以有多种解读。读者可以认为苏恪以是一个真实存在的人,只不过他暂时失踪了而已。另外,文中多次叙述苏恪以找“我”聊天、喝酒,“我”还和苏恪以一起去寻找过“天使”。所以,读者有理由认为苏恪以是真实存在着的人。当然,读者也可以认为苏恪以早已不在人世了。在文本中不仅郝大夫在和“我”的谈话中提到他曾经约苏恪以到湖边钓鱼,而且“天使”也说苏恪以掉湖里淹死了。这些都在暗示着苏恪以早已不在人世。
  其次,对于“仲春究竟去哪里了”的疑问,这是一个开放性的结尾,作者对此没有作明确的表述和规定。一方面,读者可以根据苏恪以言行中的古怪和对女友变态的爱恋而推测苏恪以是一个不太正常的人,他可能会做出一些不合逻辑甚至不需要理由的事情。因此,读者可以设想是苏恪以谋害了仲春。另一方面,读者也可以认为苏恪以是正常人,他没有充分的理由去杀害一个素不相识的人。凌晨的尖叫声可能是那个“天使”发出的而非仲春的声音。所以仲春可能只是暂时失踪了,并与苏恪以无关。
  三、从多样解读中品悟艺术真实与审美价值
  罗曼·英伽登曾把再现客体没有被文本所明确说明和确定的方面称作“不定点”,同时他还认为阅读的过程就是读者们凭借自己的生活经验、审美经验去“填补不定点”的过程。如果用英伽登的观点来分析《在云落》的接受情况,我们便能得出这样的结论:读者对《在云落》的空白进行各种填空和解读的过程就是读者凭借自己的经验和想象去“填补不定点”的过程。
  实际上,对《在云落》的以上解读都有一定的合理性和说服力,但是同时也具有一定的矛盾性,我们认识到正是这一组组矛盾的相互拉扯才使小说的张力得以呈现。最重要的是,读者在《在云落》稳定框架的基础上对空白展开了丰富的想象和联想,并根据文本中若隐若现的提示积极主动地组织故事和发掘真相。尽管读者解读到最后,仍没能找出一个明确而清晰的真相,但是读者却会意外地感受到因多样解读而带来的审美价值。
  综上所述,文学作品的意义需要在读者的创造性阅读中实现。事件是绝对的,而叙述则是相对的。因而文本才得以存在大量的空白,也正是因为张楚没有对故事做准确而详尽的解释,《在云落》才能容纳读者的多样解读。这种开放式的文本极大地调动了读者阅读的兴趣,读者在对文本积极地填空过程中也找到了自己的想象力和创造力,品悟到了别样的“真实”。有限的文本,无限的解读。这就是《在云落》带给读者的审美空间及艺术价值。
  参考文献:
  [1]张楚《野象小姐》,山东文艺出版社2014年6月第1版,第40页.
  [2]张楚《野象小姐》,山东文艺出版社2014年6月第1版,第47页.
  [3]张楚《野象小姐》,山東文艺出版社2014年6月第1版,第47页.
其他文献
摘 要:俄罗斯文学贡献了两个不朽的艺术形象:白痴与多余人。2014年俄罗斯导演尤里·贝科夫的《危楼愚夫》塑造了一个现代版的陀思妥耶夫斯基笔下的“白痴”形象,从风格上可以看出导演对现实冷峻的观察,继承了俄罗斯批判现实主义的传统。鲁迅的《药》中,以辛辣的文笔抨击了几千年来中国封建主义统治的罪恶历史,笔者通过分析两部作品中失败英雄来揭示特定时期下社会的悲剧。  关键词:迪马;夏瑜;群氓看客;悲剧  作者
摘 要:鲍勃迪伦,这位用歌词(诗)和歌声来传递自己对世界和生命理解的歌手(诗人)向我们展示了诗最初的形式,可谓是对诗歌这一古老创作形式的召唤,而诺奖的授予无疑是对其创作最大的肯定,也意味着世界对于文学的定义边界的扩大以及对于日益丰富的文学创作的肯定。作为最有影响力之一的歌手,鲍勃迪伦不但在音乐界得到肯定,属于媒体界最受欢迎的歌手之一,而且,他的诗歌创作也得到了金斯堡等众多现代主义诗歌创作者的认可。
摘 要:《雕虫纪历》是卞之琳研究不可回避的一部诗歌自选集,其中凝聚着诗人的自我判断和认识。联系《雕虫纪历》在1979至1984年间先后出现三个版本的历史背景,其版本的变换呈现出版本之间的交叉与融合,同时表现出“权力的生产”(即福柯的权力观)倾向。其在《雕虫纪历·自序》的自我矛盾,既出于当时诗人的自我意识,也是出于当时客观背景下所造成的影响。《雕虫纪历》的三次改版不仅是以具体实践影响卞之琳研究,也以
摘 要:人物是作品创作者与受众关注的焦点,人物形象的如何塑造是反映一部影片是否存在灵魂的突破口。即使以故事为主的思考方式进行创作,没有好的人物塑造,故事也会变得沉闷。在战后的亚洲电影史中,日本电影独树一帜地展示出了一种融合东方民族特征与西方电影语言的独特艺术空间。以黑泽明、沟口健二、小津安二郎为首的三位电影大师,他们风格各不相同,却都相似地通过刻画人物形象表达主观情感,将人物形象的塑造作为影片表达
摘 要:在中外文化影视作品中,翻译是跨越语言隔阂实现信息有效沟通的重要途径。影视剧语言文本的特殊性决定了影视剧翻译区别于其他翻译形态的特殊性。本文通过以影视作品The Gifted为研究对象,探讨影视字幕中的各种汉译策略,并结合案例进行分析。最后,笔者认为,字幕翻译的难点在于如何用简洁、贴切、流畅的译语给目的语观众带来与源语观众类似的观影感受。译者须综合考虑中西方文化的差异,影片背景,人物性格等因
摘 要:《文与可画筼筜谷偃竹记》是一篇悼念亡友抒发深切之情的文章,是典型的“苏轼体”散文,具有文理自然、信笔挥洒、姿态横生的特点。《三苏文范》中引用邱浚的评论说:“《文与可画筼筜谷偃竹记》自画法说起,而叙事错列,见与可竹法之妙,而公与可之情,尤最厚也。笔端出没,却是仙品”。  关键词:《文与可画筼筜谷偃竹记》;画竹有法;戏笑成文  作者简介:李月媛(1981-),女,回族,文学硕士,副教授,研究方
摘 要:中文和日文看似是两门很相近的语言,但从其字词、语法及句子结构来看,又存在诸多的差异。对于爱好研究日本文学、文化的人来说,翻译显得十分重要。日汉翻译要求译者首先对两种语言进行充分的理解,并结合对日本文化和中国文化深入的把握,将其翻译成尽可能贴近原文并易于读者理解的译本。基于两种语言在表达上的差异性,还需结合翻译理论和技巧。本文主要以木山捷平的小说《长春五马路》为实例,谈谈日汉翻译方法中的倒译
摘 要:在众多的美国文学作品中,有不少以描写中国人形象或记载中国轶事的作品,其中美国作家布莱特·哈特则是较早描写华人形象的美国本土作家之一,哈特对神秘的“他者”中国人形象描绘比较客观且充满了幽默和揶揄的成分。哈特笔下他者化的中国人形象之所以能让人印象深刻,凭借的不仅是他入木三分的描写,还与那个时代华人与美国淘金热潮的特定时代语境有关。这使得不论是中国读者还是美国读者都能比较顺利地走进他的作品当中,
摘 要:影片以李雪莲十几年的“人代会期间进京上访、当地政府持续截访”为情节进行展开,从大处说是社会问题,从小处说是李雪莲个人价值观问题。不可否认的是,政府部门工作方法不得当,是整个闹剧不断发展扩大的外部因素,但我认为李雪莲个人的内在素养与认知也是更重要的内因。一方一圆,方成规矩,李雪莲就是没有参悟这个道理,只一味的臭硬,而不知进退,才使得李雪莲历时20年也无法为自己还原一个清白,只能变成令各级官员
作者简介:邹佳妮(1997-),女,江苏省苏州市人,现为南京师范大学教师教育学院汉语言文学师范专业的大三学生。  梅雨又淅淅沥沥地从伞上滑落了。  对于雨,我倒并不觉得嫌厌,唯觉有些嫌厌的是雨丝落下时划下的一道道银线,就如编织好的铁丝网,限制了你诸多行动。我常常坐在客厅的窗边,逢到下午茶时,总不免要与管家争论几句,争论的主题大抵就是我能否去院中赏景。管家总说院中泥泞,脏了鞋袜终是不妥,再者,再大的